It will be done in stages, and will concern second class mail weighing less than 50 g/ Press release from the European Commission in English and Press release from the State Secretariat for Business
Effectuée par étapes, celle-ci concernera alors le courrier ordinaire de moins de 50g / Communiqué de la Commission européenne en anglais - version française et du secrétariat d'Etat aux entreprises
The relevant postal authority had estimated that in 1987, second class mail was delivered within four to seven days.
L'administration des postes compétente avait estimé qu'en 1987 le courrier à tarif réduit était distribué dans un délai de quatre à sept jours.
They usually send their magazine subscriptions via second class mail.
A cheque refund of the deposit, if appropriate, will be sent by us within 10 working days by second class mail to the address shown on the rental agreement.
Si nécessaire, un remboursement par chèque équivalent au montant du dépôt de garantie sera envoyé par Europcar dans les 10 jours ouvrés par courrier non prioritaire à l'adresse figurant sur le contrat de location.
The post office explained that second class mail services are budget-friendly.
He often forgets that second class mail won't arrive quickly.
The letter arrived late because it was sent second class mail.
The government prefers to use second class mail for routine notifications.
Choosing second class mail means you may have to wait longer.
Choisir l'envoi économique signifie que vous devrez peut-être attendre plus longtemps.
She was surprised how long second class mail took to reach her.
The accompanying statements are placed in an envelope at the beginning of the week and sent by second class mail to limit administrative costs.
Les décomptes à proprement parler sont mis sous pli en début de semaine, et envoyés en courrier B afin de limiter les frais administratifs.
Over the winter, parcels and newspapers were considered second class mail and were held back until the first boat arrived after spring ice breakup.
L'hiver, les paquets et les journaux sont considérés comme du courrier de seconde classe et retenus jusqu'à l'arrivée du premier bateau, après la débâcle du printemps.
Publications are second class mail.