Vertaling van "second draft of the script" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
deuxième version du scénario
Perhaps you'd like to see a second draft of the script?
Maybe you'd like to see a second draft of the script? I can bring in an experienced screenwriter, perhaps someone of your choice sorry, but we're not interested.
Vous aimeriez peut-être lire une deuxième version du scénario ? Je la fais aider par un scénariste professionnel, vous pourriez le choisir vous-mêmes...
By May 2004, a second draft of the script had been written, and a director was still being sought.
En 2004, un second projet de script a été écrit et un réalisateur est recherché pour le mettre en scène.
That such a scene (which however appears in the second draft of the script) was filmed is however doubtful: in the film, the greenish soup transported by the sub-men is indeed directly served to the followers of Doom.
Qu'une telle scène (qui figure pourtant dans la seconde version du scénario) ait été tournée est cependant douteux : dans le film, la soupe verdâtre transportée par les sous-hommes est en effet directement servie aux fidèles de Doom.
All nine principal cast members from the television series were scheduled to return for the movie, but Glass and Tudyk could not commit to sequels, leading to the death of their characters in the second draft of the script.
Les neuf acteurs principaux de la série sont revenus pour le film mais Ron Glass et Alan Tudyk ne pouvant pas s'engager pour d'éventuelles suites, les morts de leurs personnages sont introduites dans le script.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.