We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
auto-validation
A self validating flame detection system (10) for a turbine engine (12) configured to determine whether a flame exists in a turbine engine combustor (16) is disclosed.
L'invention porte sur un système à auto-validation de détection de flamme (10) pour un moteur à turbine (12), lequel système étant configuré pour déterminer si une flamme est présente dans une chambre de combustion de moteur à turbine (16).
The self validating flame detection system (10) may include two different types of flame detection sensors (18) to reduce the risk of false positive signals.
Le système à auto-validation de détection de flamme (10) peut comprendre deux différents types de capteurs de détection de flamme (18) pour réduire le risque de faux signaux positifs.
SYSTEM AND METHOD FOR PROVIDING A SELF VALIDATING MASS FLOW CONTROLLER AND MASS FLOW METER
SYSTÈME ET PROCÉDÉ POUR FOURNIR UN RÉGULATEUR DE DÉBIT MASSIQUE À AUTO-VALIDATION ET UN DÉBITMÈTRE
self validating printer with ticket voiding and reprint features
imprimante à autovalidation, avec annulation de ticket et fonctions de réimpression
low power two-wire self validating temperature transmitter
transmetteur de température de faible puissance à deux fils auto-validant
SELF VALIDATING GAS TURBINE ENGINE FLAME DETECTION SYSTEM USING DUEL OPTICAL VERIFICATION
SYSTÈME À AUTO-VALIDATION DE DÉTECTION DE FLAMME D'UN MOTEUR À TURBINE À GAZ UTILISANT UNE VÉRIFICATION OPTIQUE DOUBLE
SYSTEM AND METHOD FOR PROVIDING A SELF VALIDATING MASS FLOW CONTROLLER OR A MASS FLOW METER UTILIZING A SOFTWARE PROTOCOL
SYSTÈME ET PROCÉDÉ DE FOURNITURE DE RÉGULATEUR DE DÉBIT MASSIQUE OU UN DÉBITMÈTRE MASSIQUE À AUTO-VALIDATION AUTOMATIQUE À L'AIDE D'UN PROTOCOLE LOGICIEL
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.