Lactation is a process regulated by nature and the female organism, self-regulating.
La lactation est un processus régulé par la nature et l'organisme féminin, autorégulateur.
The concept of a self-regulating institution is still on the drawing board.
The central idea in this economic theory is the key concept of a self-regulating market.
Le terme clé de cette théorie économique, c'est la notion de marché autorégulé.
Our objective is to create a sustainable, self-regulating system.
Nous visons à créer un système durable, autorégulé.
Honourable senators, the Senate is a self-regulating body.
Mr President, the movement of goods is a self-regulating system.
M. le Président, la libre circulation des marchandises est un système autoréglementé.
There is a lot of voluntary effort that goes into self-regulating industries.
Il y a beaucoup d'efforts déployés volontairement par des industries autoréglementées.
Protection of the public interest is the mandate of all self-regulating professions.
The bolus function is controlled in a self-regulating and simple manner.
Reinforce ethical hacking as a unique and self-regulating profession.
Renforcer le piratage éthique en tant que profession unique et autorégulatrice.
Left alone, ecosystems are diverse, self-regulating systems.
Laissés seuls, les écosystèmes sont des systèmes divers et autorégulés.
We must reject the idea of self-regulating financial markets.
Nous devons oublier l'idée de marchés financiers autorégulés.
The opposite of a self-regulating market is the law.
Le contraire du marché autorégulé est la loi.