We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
envoyer à tout le monde
The clerk will type it up as quickly as he can and send it around.
And feel free to copy and paste this to send it around the planet.
Et n'hésitez pas à copier et le coller pour l'envoyer autour de la planète.
The motion I would propose would read as follows, and I can send it around after, if that's convenient.
La motion que je propose serait la suivante, et je peux la faire circuler après l'avoir lue, si cela vous convient.
It was sent around on the seventh, but we can send it around again.
Vous en avez reçu une le sept, mais nous pouvons vous en envoyer une autre.
I told them that I'd send it around for the monthly award,
Je leur ai dit que je le soumettrais pour le prix mensuel, mais j'hésite.
Because this would work only in debug mode, and when you compile your game in the packages and send it around, it won't work.
Parce que cela fonctionnerait uniquement en mode debug, et lorsque vous compilez votre jeu dans les packages et le distribuez, ça ne marchera pas.
Okay, but I would still ask the analyst to type in your amendment and send it around to us so that we know what we're...
D'accord, mais je demanderais quand même à l'analyste de dactylographier votre amendement et de nous l'envoyer pour que nous sachions ce que nous...
How about noon, so we can give the clerk a chance to send it around before we all knock off for the recess?
Que diriez-vous de midi, pour que nous puissions donner au greffier la possibilité de l'envoyer à tous les membres avant la pause?
Just put ten people in a circle and whisper something into one person's ear and then send it around the circle and see what you end up with.
Rassemblez simplement 10 personnes en cercle, murmurez quelque chose à l'oreille de l'une d'elles pour qu'elle le fasse passer autour du cercle, vous verrez ce que vous allez obtenir à la fin.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.