Examples with "sequel it" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In the third sequel it's your job to blast all enemies to hell without getting killed.
Dans la troisième suite, c'est votre travail d'exploser tous les ennemis dans l'enfer sans être tué.
But the sequel it didn't quite stand up, did it?
Mais la suite... n'a pas vraiment été à la hauteur.
As a sequel it offers some improved looking graphics and features to give you the edge most look for in a Slot.
Comme une suite il offre une certaine amélioration de la recherche graphique et les fonctionnalités pour vous donner l'avantage le plus à rechercher dans un Fente.
2013 was set to be the year that Martyn Ashton blew us all away with Road Bike Party 2 - but no-one could've predicted how impressive a sequel it would turn out to be.
On savait tous que 2013 serait l'année où Martyn Ashton allait sortir l'excellente vidéo Road Bike Party 2, mais personne ne pouvait prévoir à quel point cette suite serait impressionnante.
We're doing a sequel It's more of the same Let's give it a name How about The Muppets Again?
On va faire une suite Continuons sur notre lancée Décidons comment l'appeler Que dites-vous d'Encore les Muppets ?
Andere resultaten
The film received double the audience rating compared to its sequel.
Le film a reçu deux fois plus d'avis positifs du public que sa suite.
The novel was praised, but its sequel came unstuck under high expectations.
Le roman a été salué, mais sa suite a échoué sous de hautes attentes.
There's a sequel to it, and of major importance.
Eh bien il y a un épilogue, et d'importance majeure.
The quake has come which will be followed by its sequel.
Le tremblement de terre est venu qui sera suivie par sa suite.
Relatively speaking, the movie was enjoyable, especially when compared to its sequel.
Dans l'ensemble, le film était plaisant, surtout comparé à sa suite.
The movie's success is fuelling interest in its sequel.
Le succès du film suscite l'intérêt pour sa suite.
The fourth cover provided a sneak peek into the sequel with its enticing design.
La quatrième de couverture donnait un aperçu alléchant de la suite avec son design captivant.
Gorier than the previous installment, the sequel shocked audiences with its brutality.
Plus sanglant que le volet précédent, la suite a choqué le public par sa brutalité.