We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
définissant un programme
établissant un programme
However, these positive steps can only take on their full significance as part of a longterm vision setting out a programme whch is ambitious and at the same time realistic.
Mais ces progrès concrets ne prennent tout leur sens que dans une perspective à long terme définissant un programme à la fois ambitieux et réaliste.
More recently, OECD adopted a report at the Ministerial level setting out a programme for action for the post-Uruguay Round trading system.
Plus récemment, l'OCDE a adopté, au niveau ministériel, un rapport définissant un programme d'action concernant le système commercial de l'après-Cycle d'Uruguay.
Developing countries outlined two possible decisions, one containing the main elements of an agreement, the other setting out a programme of work.
Les pays en développement ont présenté deux décisions possibles, dont l'une contenant les éléments clés d'un accord, et l'autre établissant un programme de travail.
During drafting group discussions, developing countries outlined two possible decisions, one containing the main elements of an agreement, the other setting out a programme of work.
Lors des discussions du groupe de rédaction, les pays en développement ont ébauché deux décisions possibles, l'une contenant les éléments clés pour un accord, et l'autre établissant un programme de travail.
In June 1986, the Commission adopted a Framework Communication to the Council of Ministers on the consequences of the Chernobyl accident (1), reviewing the policy implications of the Chernobyl accident and setting out a programme of actions.
En juin 1986, la Commission a adopté une communication cadre au Conseil des ministres sur les conséquences de l'accident de Tchernobyl (1) passant en revue les implications politiques de l'événement et définissant un programme d'actions.
What we should like to see now is an unequivocal resolve on the part of all the members of this Conference to justify its existence and restore our confidence in its ability to discharge its mandate by setting out a programme of work.
Ce que nous souhaitons aujourd'hui, c'est que tous les membres de la Conférence s'engagent résolument et sans équivoque à justifier l'existence de cette instance et à restaurer la confiance dans sa capacité à s'acquitter de son mandat en élaborant un programme de travail.
However, it considered that that document should form part of the Community Treaties whereas in the event it is merely a political document setting out a programme, which requires proposals for implementation.
Il aurait toutefois souhaité que ce texte soit intégré aux Traités de la Communauté, alors que le document en question ne constitue qu'un programme d'action politique, devant être suivi de propositions de mise en oeuvre.
The Commission's action programme The Commission has now adopted a communication setting out a programme for achieving a genuine internal market in public purchasing.
Le programme d'action de la Commission La Commission vient d'adopter une communication dans laquelle elle met au point un programme destine a réaliser un vrai marche intérieur des marches publics.
The Ministry of Internal Affairs issued Order No. 190 on 7 March 2008 setting out a programme to reform the internal affairs services in the period from 2008 to 2010.
Ainsi, par la décision no 190 du Ministère de l'intérieur en date du 7 mars 2008, un programme de réforme des organes chargés des affaires intérieures a été élaboré pour la période 2008-2010.
On 26 November 1993, Chairman Strasser issued a declaration setting out a programme of transition to democratic constitutional rule.
Le 26 novembre 1993, le Président Strasser a publié une déclaration énonçant un programme de transition vers un régime démocratique constitutionnel.
The European Commission has approved a new Communication setting out a Programme for an accelerated European Union (EU) response to the pandemic caused by HIV/AIDS, malaria and tuberculosis.
La Commission européenne a adopté une nouvelle communication exposant un programme en vue d'accélérer l'action de l'Union européenne (UE) face à la pandémie de VIH/SIDA, paludisme et tuberculose.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.