We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
configuration pour chaque
définie pour chaque
configurés pour chaque
The setup for each user remains the same, meaning that a specific amount of information must be delivered successfully under strict latency constraints within which retransmissions are allowed.
La configuration pour chaque utilisateur reste la même, c'est-à-dire qu'une quantité précise de données doit être délivrée sous des contraintes de latence stricte et il y a toujours la possibilité d'utiliser des retransmissions.
The SPECTRA turns on instantly, and setup for each procedure is a breeze.
The jig he created helped streamline the time-consuming setup for each job.
Le gabarit qu'il a créé a permis de rationaliser la mise en place chronophage de chaque travail.
This method is not recommended because it requires a different setup for each possible shell program chosen.
Cette méthode n'est pas recommandée parce qu'elle demande une configuration différente pour chaque interpréteur de commandes choisi.
The basic setup for each room is based on the specifications you agree on with your event technician.
Le montage de base de chaque salle est effectué selon les spécifications convenues avec votre technicien aux événements.
However, there are still a few items I find myself having to get out during setup for each game.
Cependant, il y a encore quelques objets que je me retrouve à devoir sortir lors de l'installation pour chaque jeu.
Nevertheless, the plugin lets you implement unique setup for each gallery group by modifying shortcode settings.
Néanmoins, le plugin vous permet d'implémenter une configuration unique pour chaque groupe de galeries en modifiant les paramètres du shortcode.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.