The jutting balcony on the fourth floor cast a broad shadow over the street.
Le balcon saillant du quatrième étage projetait une grande ombre sur la rue.
The big wheel stands tall, casting a shadow over the carnival.
La grande roue se dresse haut, projetant une ombre sur la fête foraine.
Failing to meet the deadline cast a long shadow over our team's reputation.
Le non-respect de l'échéance a terni la réputation de notre équipe.
The fact that he has not been cleared casts a serious shadow over his professional reputation.
Le statut non acquitté laisse planer un sérieux doute sur sa réputation professionnelle.
The stockade cast a long shadow over the prisoners' hopes.
Le fort projetait une longue ombre sur les espoirs des prisonniers.
A dark cloud drifted by, casting a brief shadow over the field.
Un nuage sombre est passé, projetant une brève ombre sur le champ.
The darkening clouds loomed ominously above, casting a shadow over the meadow.
Les nuages assombris se profilent menaçants au-dessus, jetant une ombre sur la prairie.
The dace darts away as soon as someone casts a shadow over the clear water.
Le meunier fuit rapidement lorsque quelqu'un jette une ombre sur l'eau transparente.
The leaden clouds loomed above, casting a shadow over the vibrant landscape.
Les nuages plombés s'amoncelaient au-dessus, projetant une ombre sur le paysage vivant.
Despite the adventure, his homesickness lingered like a shadow over his excitement.
Malgré l'aventure, sa nostalgie planait comme une ombre sur son enthousiasme.
A giant ray suddenly appeared beneath us, casting a huge shadow over the white sand.
Une raie géante a surgi sous nous, projetant une grande ombre sur le sable blanc.
An old oak tree casts its shadow over part of the family croquet lawn.
Un vieux chêne projette son ombre sur une partie du terrain de croquet familial.
The skeleton in the cupboard cast a long shadow over their seemingly perfect family.
Le secret honteux projetait une longue ombre sur leur famille apparemment parfaite.