The big wheel stands tall, casting a shadow over the carnival.
La grande roue se dresse haut, projetant une ombre sur la fête foraine.
The stockade cast a long shadow over the prisoners' hopes.
Le fort projetait une longue ombre sur les espoirs des prisonniers.
Failing to meet the deadline cast a long shadow over our team's reputation.
Le non-respect de l'échéance a terni la réputation de notre équipe.
A dark cloud drifted by, casting a brief shadow over the field.
Un nuage sombre est passé, projetant une brève ombre sur le champ.
The darkening clouds loomed ominously above, casting a shadow over the meadow.
Les nuages assombris se profilent menaçants au-dessus, jetant une ombre sur la prairie.
Despite the adventure, his homesickness lingered like a shadow over his excitement.
Malgré l'aventure, sa nostalgie planait comme une ombre sur son enthousiasme.
The leaden clouds loomed above, casting a shadow over the vibrant landscape.
Les nuages plombés s'amoncelaient au-dessus, projetant une ombre sur le paysage vivant.
The dark clouds enshrouded the sun, casting a shadow over the land.
Les nuages sombres enveloppaient le soleil, projetant une ombre sur la terre.
The skeleton in the cupboard cast a long shadow over their seemingly perfect family.
Le secret honteux projetait une longue ombre sur leur famille apparemment parfaite.
A flying saucer suddenly appeared, casting a shadow over the field.
Une soucoupe volante est soudainement apparue, projetant une ombre sur le champ.
The long silhouette of the covered walkway cast his shadow over me.
La silhouette longue de l'allée couverte projette son ombre sur moi.
The storm clouds were looming on the horizon, casting a shadow over the town.
Les nuages d'orage se profilaient à l'horizon, jetant une ombre sur la ville.
The storm clouds grew even blacker, casting a shadow over the town.
Les nuages d'orage devinrent encore plus sombres, projetant une ombre sur la ville.