The coordinator shall monitor the use of slots.
Le coordonnateur surveille l'utilisation des créneaux horaires.
The Commission shall monitor the development of the testing standards on a regular basis.
La Commission surveille régulièrement l'élaboration des normes d'essai.
It shall monitor compliance with the time limits by the authorities concerned.
Elle contrôle le respect des délais par les autorités concernées.
The competent authority shall monitor the processor in those respects.
L'autorité compétente contrôle le sous-traitant à cet égard.
The customs authorities shall monitor security regularly.
Les autorités douanières contrôlent périodiquement la sécurité.
A CCP shall monitor on a regular basis the adequacy of the haircuts.
Les contreparties centrales contrôlent régulièrement l'adéquation des décotes.
The competent authority shall monitor the processor in those respects.
L'autorité compétente contrôle le sous-traitant sur ces aspects.
Qualified staff shall monitor the radioactivity of each consignment.
Le personnel compétent contrôle la radioactivité de chaque expédition.
It shall monitor developments in such prices and publish an annual report.'
Il contrôle l'évolution de ces tarifs et publie un rapport annuel.
The competent authorities shall monitor the application of this Directive at national level.
Les autorités compétentes contrôlent l'application de la présente directive au niveau national.
NCBs shall monitor the number of tail institutions on an annual basis.
Les BCN contrôlent chaque année le nombre de petits établissements.
Member States shall monitor the planting and grubbing-up of the areas concerned.
Les États membres contrôlent la plantation et l'arrachage des superficies considérées.
Member States shall monitor the effectiveness of the eradication.
Les États membres contrôlent l'efficacité de l'éradication.