Volumes destined to all ports experienced sharp declines.
Les volumes destinés à tous les ports ont subi de fortes baisses.
Major export items have undergone sharp declines, while imports have been rising quickly, thereby steadily increasing the trade deficit.
Les principaux postes d'exportation ont subi de fortes baisses tandis que les importations sont en hausse rapide, d'où un déficit commercial qui augmente régulièrement.
Manufacturing output rose 6.3%, following two years of sharp declines.
La production manufacturière a enregistré une croissance de 6,3 %, après deux années de baisses marquées.
At Thunder Bay, sharp declines were noted in the average ratios for wheat, oats and flaxseed.
À Thunder Bay, on a observé des baisses marquées en ce qui concerne les rapports moyens pour le blé, l'avoine et le lin.
The accident dealt a severe blow to the company's reputation, leading to sharp declines in sales.
L'accident a gravement nui à la réputation de l'entreprise, entraînant une forte baisse des ventes.
This in turn has led to sharp declines in rates for such loans to households and non-financial corporations.
Il en est résulté de fortes baisses des taux des prêts de cette nature consentis aux ménages et aux sociétés non financières.
During the sharp declines, war follows for people then concentrate on regions that can support life.
Pendant les fortes baisses, la guerre s'ensuit pour les populations qui se concentrent sur les régions qui peuvent soutenir la vie.
The drop was triggered by sharp declines in international prices of cereals, oils, sugar and dairy products.
Le recul s'explique par les fortes baisses des cours internationaux des céréales, des huiles, du sucre et des produits laitiers.
This trend contrasts with the performances recorded by other developing economies and developed economies, which experienced sharp declines.
Cette tendance contraste avec les résultats enregistrés par les autres économies en développement et les économies développées, qui ont accusé de fortes baisses.
In recent years, the rupiah, baht, peso, real, and other currencies have all experienced sharp declines against the dollar.
Ces dernières années, la rupiah, le baht, le peso, le real et d'autres monnaies ont toutes connu de fortes baisses par rapport au dollar.
Drought experienced this year has resulted in sharp declines in yields of the main crops of the region, maize, cassava and sweet potatoes.
La sécheresse qui a sévi cette année s'est traduite par de fortes baisses de rendement des principales cultures de la région - maïs, manioc et patate douce.
On the other hand, there were outflows of short-term capital and sharp declines in stock market investment in most of the countries of the region.
En revanche on a constaté des sorties de capitaux à court terme et une forte baisse des investissements boursiers dans la plupart des pays de la région.
As a result, developing countries are faced with sharp declines in growth and falling reserves culminating in rising unemployment and poverty.
En conséquence, les pays en développement sont confrontés à une forte baisse de croissance et à la chute de leurs réserves, qui se soldent par l'accroissement du chômage et de la pauvreté.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.