Test materials in the check samples should be coded so as not to indicate their expected result.
Les matériels à tester inclus dans une série d'échantillons de contrôle doivent être codés de manière à ne pas dévoiler le résultat attendu.
your files and data with a powerful encryption tool that uses a special algorithm to determine how the files should be coded.
Cryptez vos fichiers et données avec ce puissant outil de cryptage qui utilise un algorithme spécial qui détermine la façon dont les fichiers doivent être codés.
This element should be coded at the detail of the national tariff nomenclature.
Cet élément doit être codé au niveau de détail de la nomenclature douanière nationale.
A foster/step mother or father living in the household who engaged with the child should be coded as mother or father.
Une mère ou un père adoptif vivant dans le ménage qui a participé avec l'enfant doit être codé comme mère ou père.
Only the component related to loan guarantee should be coded here.
Seule la composante liée à la garantie d'emprunt doit être codée ici.
The main economic activity of the local unit should be coded at the 2-digit level of NACE Rev. 1.1 (division level).
L'activité économique principale de l'unité locale doit être codée au niveau à deux chiffres de la NACE rév. 1.1 (niveau de la division).
The place of work should be coded to the smallest possible civil division in order to establish accurate commuter flows from the place of usual residence to the place of work.
Le lieu de travail doit être codé en fonction de la plus petite division administrative possible afin de calculer avec exactitude les flux pendulaires entre le lieu de la résidence habituelle et le lieu de travail.
In order to maintain comparability with the place of work variable, the location of school, college or university should be coded to the smallest possible civil division.
Afin que les données soient comparables avec celles relatives au lieu de travail, l'emplacement de l'école, de l'établissement d'enseignement supérieur ou de l'université doit être codé en fonction de la plus petite division administrative.
The security deposits for SQ 4720061 and 4720062 should be coded to a suspense account.
Les dépôts de garantie pour les LP 4720061 et 4720062 doivent être codés à un compte en attente.
For the foreign-born, the country of birth should be coded, based on the three-digit alphabetical codes presented in the classification issued by UNSD.
Pour les personnes nées à l'étranger, le pays de naissance doit être codé selon les codes alphabétiques à trois lettres présentés dans la classification établie par la Division de statistique de l'ONU.
This element should be coded in the detail of the national customs tariff must be the same tariff item number as is used in the tariff and non-tariff files of an IDB submission.
Il doit être codé selon la nomenclature nationale des tarifs douaniers et être le même que celui qui figure dans les fichiers Données tarifaires et Données non tarifaires des communications destinées à la BDI.
The main economic activity of the local unit should be coded at the 2-digit level of NACE Rev.
L'activité économique principale de l'unité locale doit être codée au niveau à deux chiffres de la NACE rév.
Foreign reviews should be coded under DACO 12.5 as outlined in Appendix IV and included at the end of the last binder for its related data part.
Les examens en provenance de l'étranger doivent être codés CODO 12.5, comme cela est décrit à l'annexe IV, et placés à la fin du dernier cartable correspondant à la rubrique de données pertinente.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.