We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In the event that a user or visitor should wish to insert a hyperlink to any of the SEMACO websites, they should first send an e-mail, which can be accessed via the site, requesting permission to insert a hyperlink.
Dans l'hypothèse où un utilisateur ou visiteur souhaiterait mettre en place un hyperlien en direction d'un des sites internet de ALAIN GIRESSE, il lui appartiendra d'adresser un email accessible sur le site afin de formuler sa demande de mise en place d'un hyperlien.
The Chairs suggested that to maximize the chance of potential referees agreeing to provide a review, NSERC should first send a letter outlining the request and then follow-up with a phone call.
Les présidents indiquent que pour optimiser la possibilité que les examinateurs éventuels acceptent d'effectuer un examen, le CRSNG devrait d'abord transmettre une lettre décrivant la requête, suivie d'un appel téléphonique.
Before installing a new patch, users should first send any applications they have already prepared to the EPO, WIPO or the relevant national office(s).
Avant l'installation d'un nouveau patch, il convient d'envoyer à l'OEB, à l'OMPI ou aux offices nationaux toutes les demandes qui n'ont pas encore été expédiées.
Query letter Before submitting the manuscript itself, you should first send a query letter to the editorial committee of the EFEO.
Avant d'envoyer un manuscrit sous quelque forme que ce soit, les auteurs ou directeurs d'ouvrages auront pris soin d'adresser une demande préalable de publication au comité des éditions de l'EFEO.
You should first send your complaint to the air carrier using the EU-wide air passenger rights complaint form
Envoyez votre plainte au transporteur aérien en remplissant le formulaire de plainte UE - Droits des passagers aériens [119 KB]
You should first send a messenger and state your complaints. Nausicaa - Calm down, Nausicaa.
As for Ms. Astravas and Mr. Wernick, I am of the opinion that we should first send them an invitation in writing.
Pour ce qui est de Mme Astravas et de M. Wernick, je suis dans l'opinion qu'il faudrait d'abord leur envoyer une invitation par écrit.
In order to top up your account via Western Union, you should first send the funds to us from your local Western Union office indicating the name of the Executive Director of FIBO Group Holdings Ltd: "Mrs Ekaterina Dementyeva".
Pour alimenter votre compte par le biais de Western Union, vous devez d'abord nous envoyer les fonds depuis votre agence Western Union locale en indiquant le nom du Directeur Exécutif de FIBO Group Holdings Ltd: "Mr Pavlos Kosidis".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.