We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This should help shape "gender mainstreaming" strategies, which ensure that promoting gender equality is integral to all new policies at EU and national level.
Ces recherches devraient contribuer à l'élaboration de "stratégies d'intégration de la dimension hommes-femmes" permettant de garantir que la promotion de l'égalité des sexes fasse partie intégrante de toutes les nouvelles politiques élaborées au niveau de l'UE et au niveau national.
The discussions should help shape a possible FRA project on this topic by giving ideas for project design, focus and methodology.
Les discussions devraient contribuer à l'élaboration d'un éventuel projet de la FRA sur ce sujet en apportant des idées pour la conception, l'axe et la méthodologie du projet.
Schiff said the book's findings indicate how migration trends should help shape national policies.
M. Schiff précise que l'ouvrage indique en quoi les tendances migratoires devraient aider à orienter les politiques nationales.
Over the next several months, we will get greater detail on what the policy platform of the Democratic presidential and vice-presidential candidates will be, which should help shape our outlook on different sectors.
Nous obtiendrons au cours des prochains mois de plus amples détails concernant l'agenda politique des candidats démocrates à la présidence et à la vice-présidence, ce qui devrait nous aider à établir nos perspectives pour les différents secteurs.
Through this work, UNCTAD should help shape the "work in progress" of globalization.
Your assets and capabilities are of interest not only to the EU, but also on a global level: and your policy choices should help shape the debate at the global level, said Minister Linkevičius.
Vos ressources, votre expérience et vos possibilités sont importantes non seulement pour l'Union européenne, mais aussi à l'échelle mondiale : vos choix politiques auront un impact sur l'orientation des débats globaux, a dit le ministre Linkevičius.
These round tables should help shape action proposals that will enable the Member Nations, FAO and the funding agencies to take a fresh look at their commitments.
En outre, ces Tables Rondes devraient permettre de formuler des propositions d'action permettant aux États membres, à la FAO et aux agences de financement d'étudier à nouveau leurs engagements.
The progress report and the exchange of views should help shape the Council's position for the upcoming discussions with the European Parliament.
Le rapport sur l'état d'avancement des travaux et l'échange de vues devraient contribuer à définir la position du Conseil en vue des discussions à venir avec le Parlement européen.
The Mental Health Commission of Canada has adopted the central principle that users of mental health services should help shape the system.
La Commission de la santé mentale du Canada a adopté le principe fondamental voulant que les utilisateurs de services de santé mentale doivent contribuer à façonner le système.
The Government of the Northwest Territories (GNWT) believes that the Calls to Action should help shape public discourse about the steps required to achieve reconciliation with Indigenous Canadians.
Le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest (GTNO) croit que les appels à l'action devraient aider à orienter le débat public quant aux étapes nécessaires à la réconciliation avec les Autochtones du Canada.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.