Examples with "showing the source code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Clicking "Create" displays a screen showing the source code of the selected page in two separate columns: one called Version A, the other, Version B.
Lorsque vous cliquez sur «Créer», une page s'ouvre et affiche le code source de la page sélectionnée dans deux colonnes séparées : la première est intitulée Version A et la seconde, Version B.
Andere resultaten
The report includes a traceback showing excerpts of the source code for each level, as well as the values of the arguments and local variables to currently running functions, to help you debug the problem.
Le rapport affiche la pile d'appels, montrant des extraits de code pour chaque niveau, ainsi que les arguments et les variables locales des fonctions appelantes pour vous aider à résoudre le problème.
When Shockwave users download content, a security warning might ask whether or not to trust it, showing that the source of the code is verified by VeriSign.
Quand des utilisateurs de Shockwave téléchargent du contenu, un avertissement de sécurité leur demande parfois de s'y fier ou non, en montrant la source du code vérifié par VeriSign.
This is handy for a list of short items and useful, when showing a section of source code.
Ceci est pratique pour une liste d'articles courts et utiles, en montrant une section de code source.
Source code showing how to access CD/DVD drives using ASPI
This intervention was followed by a presentation by State Councillor Paris of the French Council of State who began by showing a source code of an algorithm and subsequently asked how many of the present representatives were able to understand it.
Cette intervention a été suivie par une présentation de M. Paris, membre du conseil d'État français, qui a commencé par présenter le code source d'un algorithme avant de demander aux participants combien d'entre eux le comprenaient.
The kit contains eight modules including PowerPoint decks, hands-on labs, and source code showing how the SharePoint 2010 platform and Windows Azure platform can work together.
Le Kit contient 12 modules dont des présentations Powerpoint détaillées, des guides pas-à-pas et du code source, montrant comment SharePoint et Azure peuvent travailler ensembles.
The free math library FDLIBM (Freely Distributable LIBM) available from netlib has source code showing how it implements atan2 including handling the various IEEE exceptional values.
La bibliothèque mathématique libre FDLIBM disponible dans netlib montre dans son code source comment implémenter atan2 avec une gestion de valeurs spéciales IEEE.
The effect of commit e-mails is that every time someone commits a change to the source code, an e-mail goes out showing the log message and diffs for the change (see diff, in the section called "Version Control Vocabulary").
Chaque fois que quelqu'un modifie le code source, l'effet de l'e-mail de commit est qu'un e-mail est envoyé montrant le journal et les diffs concernant les changements (voir diff dans la section nommée « Vocabulaire de la gestion de configuration logicielle »).
An Android client is available containing the source code of the Backend Starter and two sample applications, Guestbook and Social Talk, showing how to put it all together.
Un client Android est disponible, contenant le code source du Mobile Backend Starter et deux exemples d'applications, Livre d'Or et Social Talk, montrant comment faire marcher le tout.
We've actually provided a simple example showing how this is done - check it out live, and look at the source code to see if you can spot the incrementors!
Nous avons mis un exemple concret montrant comment faire - voyez-le tout de suite, examinez le code source et notez les opérateurs d'incrémentation !
The source code defines an execution scope and includes a contract.
Le code source définit un cadre d'exécution et comprend un contrat.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.