Vertaling van "simpletons" in Frans
A lot of jabbering simpletons rushing about, wetting themselves.
Beaucoup de bavardages de nigauds sur ça, ils se mouillent eux-mêmes.
What is its appeal to attract simpletons in the trading markets?
Quel est son attractivité pour les nigauds dans les marchés boursiers ?
You heard that pair of nuclear engineering simpletons.
Vous avez entendu ces deux simplets en génie nucléaire.
Only simpletons can believe that this trial is not politically motivated .
Seuls les simplets peuvent croire que ce procès n'est pas politiquement motivé
The weapons we saw earlier, could they have been devised by such apparent simpletons?
Ces armes ont-elles pu être conçues par de tels benêts ?
And while he trots out such nonsense, you have some simpletons seated who seem to revel in the venom of this serpent, to the point of applauding.
Et pendant qu'il débite de telles sornettes, vous avez quelques benêts assis qui semblent se délecter du venin de ce serpent, au point d'applaudir.
Goodbye, you fabulous group of simpletons.
Finish them off, all the simpletons.
Les achever, tous ces nigauds.
when you ruined the lives of that pathetic pack of simpletons,
quand vous avez ruiné la vie de ces simplets...
There are small simpletons who believe in his tales and gladly give away the best toys for a bucket.
Il y a des petits simplets qui croient en ses histoires et donnent volontiers les meilleurs jouets pour un seau.
It's simple, you simpletons.
C'est simple, bande de simplets.
He very well guessed why he had been sent there in the company of the two simpletons.
Il avait très bien deviné pourquoi il avait été envoyé là en compagnie des deux simplets.
They're being taken for simpletons.
On les prend pour des simplets.