Download for Windows Premium
Publiciteit
simply stop using

Vertaling van "simply stop using" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tout simplement cesser d'utiliser
arrêtez simplement d'utiliser
If the support is bad, or even worse - nonexistent, the user will simply stop using your service.
Si le support est mauvais, ou pire encore - inexistant, l'utilisateur va tout simplement cesser d'utiliser le service.
Even if you can not afford a fitness, swimming pool, etc., then start simply stop using the lift.
Même si vous ne pouvez pas se permettre une remise en forme, piscine, etc., puis commencez tout simplement cesser d'utiliser l'ascenseur.
If you wish to cancel your subscription to pro account on the website (if you have one), you must simply stop using the site.
Si vous souhaitez annuler votre abonnement professionnel sur le site (si vous en avez un), vous devez tout simplement cesser d'utiliser le site.
If you do not want to accept cookies relating to your use of the Site, you can delete them or refuse them or simply stop using our Site.
Si vous ne souhaitez pas accepter les cookies liés à votre utilisation du Site, vous pouvez les supprimer ou les refuser ou tout simplement cesser d'utiliser le Site.
In many cases, the owners simply stop using the land as it had been exploited.
Dans de nombreux cas, les propriétaires cessent tout simplement d'utiliser le terrain tel qu'il a été exploité.
If this does happen to you, then simply stop using for 7 days and re-start at a lower dosage level.
Si c'est votre cas, alors interrompez simplement votre consommation de créatine pendant 7 jours et recommencez avec un niveau de dosage inférieur.
And it's true that if voice and video communications aren't good looking, users will simply stop using these services and go back to old ones... not the ideal ROI right?
Il est vrai que si les communications téléphoniques et la vidéo ne sont pas de bonne qualité, les utilisateurs arrêteront d'utiliser les services au profit des anciens systèmes, réduisant à néant les bénéfices espérés et les investissements réalisés.
At present, there is a risk that users of e-mails or SMS simply stop using e-mail - one of the favourite Internet applications - or mobile services, or refrain from using it to the extent that they otherwise would.
Le risque existe que des utilisateurs courrier électronique ou de SMS arrêtent d'utiliser la messagerie électronique - qui est l'une des applications les plus populaires de l'internet - ou les services mobiles, ou les utilisent d'une manière plus limitée.
So simply stop using your iPod and recover the files.
Alors, arrêtez simplement d'utiliser votre iPod et récupérez les fichiers.
It is not necessary that you explicitly cancel this agreement; you can simply stop using the Services.
Il n'est pas nécessaire que vous résiliiez expressément cet accord, vous pouvez simplement cesser l'utilisation des Services.
In this case, you simply stop using the SDHC card and use Kingston SDHC card data recovery software to help you recover lost data from the Kingston SDHC card.
Dans ce cas, il vous suffit d'arrêter d'utiliser la carte SDHC et d'utiliser le logiciel de récupération de données de la carte Kingston SDHC pour vous aider à récupérer les données perdues sur la carte SDHC de Kingston.
If you do not agree to any of the Terms then you can simply stop using the Website at any time.
Si vous n'acceptez pas ces Conditions Générales de Vente, il vous suffit d'interrompre votre utilisation du site Web à tout moment.
Simply stop using your account. Can you move my MyList to another account?
Abandonnez-le tout simplement. Puis-je déplacer, copier, fusionner quelque chose avec un autre compte ?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor simply stop using in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighter: device producing a flame for lighting things
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 13. Exact: 13. Verstreken tijd: 61 ms.