Hunt has found a small consolation in the trappings of notoriety.
There is a small consolation for those willing to recover quickly.
It's a very small consolation given what we lost today.
It's a very small consolation given what we lost today.
I mean, the police found the killer, but that was small consolation.
That is pretty small consolation to the victims and family members of victims.
As a small consolation, we have a special treat.
Un petite consolation, nous avons une surprise.
I'm sure paid employment is of some small consolation.
Un emploi payé doit être une petite consolation.
There was, however, a small consolation.
Il y avait, cependant, une petite consolation.
well, there is indeed some small consolation in that.
Il y a une petite consolation à savoir cela.
This victory is a small consolation.
Cette victoire est une petite consolation.
That is small consolation, though, because this hunt will prove complex, as the procedure is vague and ill-defined.
Maigre consolation, car dans les faits, cette traque s'avérera complexe tant la procédure est floue et mal définie.
I know it's a small consolation, but it must be nice
Ce n'est qu'une petite consolation je sais, mais ça doit faire du bien