We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
certains programmes pour
quelques programmes pour
certains programmes à
des programmes pour
certains programmes de
certains programmes avec
certains programmes visant à
The committee decided on cutting out some programs to save money.
Not only does it include codecs, but it also includes some programs to configure the audio and video compression parameters.
Il inclut non seulement des codecs, mais aussi certains programmes pour configurer les paramètres de compression audio et vidéo.
Small note regarding some programs to automatically build chroot jails.
Petite note concernant quelques programmes pour construire automatiquement des prisons « chrootées ».
We're currently doing some programs to train and provide resources to community service agencies who face the unemployed, the economically disadvantaged, and the newcomers who are trying to get their economic life together.
Nous menons actuellement quelques programmes pour former et fournir des ressources pédagogiques aux organismes de services communautaires qui servent les chômeurs, les personnes économiquement défavorisées et les nouveaux arrivants désireux de mettre de l'ordre dans leur vie économique.
As a result, we are devolving some programs to other levels of government and we are privatizing other activities.
En conséquence, nous avons remis certains programmes à d'autres niveaux de gouvernement et nous avons décidé de privatiser certaines activités.
On one side is this one of 62%, they are all salaries, and you have some programs to develop.
Quel pourcentage des salaires font partie des dépenses de ces trois grands programmes que vous élaborez; d'une part, on dit que 62 % représentent tous les salaires et que vous avez certains programmes à mettre au point.
To fix it, you may need to close some programs to allow the games to run properly or restart your device.
Pour y remédier, vous devrez peut-être fermer certains programmes pour permettre aux jeux de fonctionner correctement ou même redémarrer votre appareil.
Sun-setting of some programs to shift into the new open suite (e.g., knowledge translation programs; commercialization program)
la temporisation de certains programmes pour les intégrer à la nouvelle série de programmes ouverts (p. ex. programmes d'application des connaissances, programme de commercialisation)
In fact, with its dependancies, it provides several compilers (for c, c99, c++, etc...), a linker, some programs to manipulate binary objects, and a standard library.
En fait, avec ses dépendances, il apporte plusieurs compilateurs (pour c, c99, c++, etc...), un éditeur de liens, quelques programmes pour manipuler les binaires, et une bibliothèque standard.
The first we referred to as marine engine issues, and FOCA has done a lot of work on that and is trying to come up with some programs to address it.
Le premier auquel nous nous sommes référés a trait aux problèmes que posent les moteurs marins, et la FOCA a effectué beaucoup de travail dans ce dossier et s'efforce de mettre au point certains programmes pour y remédier.
In reality, however, not everyone checks all information provided in the installation wizard and allows some programs to be installed without even realizing it.
En réalité, cependant, pas tout le monde vérifie toutes les informations fournies dans l'Assistant d'installation et permet à certains programmes à installer sans même s'en rendre compte.
Linder and Peters observed that improper design condemns some programs to be "crippled at birth," a malady that the best public bureaucracies cannot overcome (1998).
Linder et Peters ont observé qu'une mauvaise conception peut condamner certains programmes à « boiter » dès le départ, ce que les meilleures administrations publiques ne peuvent contrer (1998).
Abstract: If you want to manage a website with more than 10 HTML pages then you will soon find out that you need some programs to support you.
Résumé: Si vous gérez un site web de plus de 10 pages HTML, vous vous rendrez vite compte qu'il est impératif d'utiliser quelques programmes pour vous aider dans cette tâche.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.