We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
She believed that if she could have gotten source code for that commercially available program, it could easily have been adapted to their needs.
Elle croyait que, si elle avait accès au code source de ce programme commercial, elle pourrait facilement l'adapter à ses besoins.
She believed that if she could have gotten source code for that commercially available program, it could easily have been adapted to their needs.
Elle croyait que, si elle avait eu accès au code source de ce programme commercial, elle aurait facilement pu l'adapter aux besoins de la banque.
If you do build these examples yourself, you will find each shiny new executable in the folder containing the source code for that example, under the 'build' folder.
Si vous compilez ces exemples vous-même, chaque nouveau exécutable se trouve dans le dossier contenant le code source de cet exemple, sous le dossier "build".
The source code for that was stolen through a computer hacking attack at a Calgary-based company called Telvent, which is a provider of a lot of our critical infrastructure.
La société Telvent, de Calgary, qui assure l'approvisionnement d'une bonne part de notre infrastructure essentielle, s'est fait dérober son code source à la suite d'un piratage informatique.
That is, Dreamweaver inserts a copy of the HTML source code for that item into the document and adds an HTML comment containing a reference to the original, external item.
En d'autres termes, Dreamweaver insère une copie du code source HTML de cet élément dans le document et ajoute un commentaire HTML contenant une référence à l'élément externe d'origine.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.