We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
source d'où
That in which the atoms which constitute the physical body are restored to the source from whence they came.
a. Le stade où les atomes qui constituent le corps physique sont rendus à la source d'où ils sont venus.
When this quality is transmuted from Divine Source and expressed by imperfect beings, they change; they grow; and become more perfected - more like the Source from whence it came.
Quand cette qualité est transmutée à partir de la Source Divine et est exprimée par des êtres imparfaits, ils changent ; ils se développent et deviennent plus perfectionnés (davantage comme la Source d'où elle provient).
Make us go back to the source from whence we come,
He said there was a book deposited, written upon gold plates, giving an account of the former inhabitants of this continent, and the source from whence they sprang.
Il dit qu'il existait, déposé en lieu sûr, un livre écrit sur des plaques d'or, donnant l'histoire des anciens habitants de ce continent et la source dont ils étaient issus.
All rights are reserved for the documentation contained on this website, whenever the source from whence it was taken is not cited.
Tous les droits de documentation du présent site Internet sont réservés si la source d'obtention n'est pas indiquée.
First built by the Rebai tribe in 1436 at the "Goat Plateau" water source from whence Ketchaoua takes its name, it was then enlarged around 1613 under the government of the Ottoman Regency.
Premièrement bâti par la tribu Rebai en 1436 au « plateau des chèvres », puis agrandi vers 1613 sous le gouvernement de la régence ottomane, l'édifice s'effondre à deux reprises.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.