We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
lignes de code
It is a map entirely "drawn" in source lines of code.
Il s'agit d'une carte entièrement "dessinée" en lignes de code.
You can compare maintainability indexes, artifacts, source lines of code and dead code between projects to provide insights on project quality. Risk minimization and anticipation
Vous pouvez comparer les index de maintenabilité, les artefacts, les lignes de code et le code inutilisé entre les projets pour obtenir des informations sur la qualité de tel ou tel projet.
It uses the requirements to calculate a functional size measure which is converted to source lines of code (KSLOC).
Elle se sert des exigences pour calculer une mesure de la taille fonctionnelle qui est convertie en lignes de codes source (KLCS).
They have been counting the number of physical source lines of code (SLOC) in several Debian distributions.
Ils ont compté le nombre physique de lignes de codes sources (SLOC) dans plusieurs distributions Debian.
[...] we use David A. Wheeler's sloccount system to determine the number of physical source lines of code (SLOC) of Debian 2.2 (aka potato).
[...] nous avons utilisé le système sloccount de David A. Wheeler pour déterminer le nombre de lignes de code source physiques (SLOC) de Debian 2.2 (Potato).
Source lines of code (SLOC), also known as lines of code (LOC), is a software metric used to measure the size of a computer program by counting the number of lines in the text of the program's source code.
La ligne de code, ou ligne de code source (SLOC en anglais) est une métrique logicielle servant à mesurer la taille d'un programme informatique en dénombrant le nombre de lignes de son code source.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.