Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
source to source

Vertaling van "source to source" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
source à l'autre
source à source
selon les sources
source en source
The fighting area is square, but its exact size varies from source to source.
La surface de combat est carrée mais ses dimensions varient d'une source à l'autre.
It is important to keep in mind that antioxidants are not stable, and they vary incredibly from source to source.
Il est important de garder à l'esprit que les antioxydants ne sont pas stables, et qu'ils varient incroyablement d'une source à l'autre.
In one embodiment, each pass element comprising a pair of series-connected field effect transistors coupled source to source and operated in fully enhanced mode.
Dans un mode de réalisation, chaque élément de passage comprend une paire de transistors à effet de champ branchés en série, couplés source à source et mis en service en mode totalement augmenté.
The relays in combination provide a relay moving contact gap spacing, source to source, of at least three millimeters.
Les relais, lorsqu'ils sont combinés, assurent un espacement mobile entre les contacts de relais, source à source, d'au moins trois millimètres.
The number of casualties varied from source to source.
Le bilan des victimes varie selon les sources.
Information on the number of people killed, injured or arrested as a result of the demonstration varies from source to source.
Le nombre de personnes tuées, blessées ou arrêtées à la suite de cette manifestation varie selon les sources.
Patients and their doctors face more choices that ever before, and then the information needed to make decisions can change from source to source.
Les patients et leurs docteurs ont plus de choix qu'auparavant et l'information dont ils ont besoin pour prendre la décision peut changer d'une source à l'autre.
First you have to decide what colours you want, don't worry too much about the names of these as they vary from source to source.
Vous devez en premier décider quelles couleurs vous voulez, n'inquiétez pas trop au sujet des noms de ceux-ci comme ils varient de source à source.
In most cases it was very difficult to collect the data, and it happened frequently that dates and names varied from source to source.
Dans la plupart des cas, il a été très difficile de réunir les données, et il est fréquemment arrivé que les dates et les noms varient d'une source à l'autre.
While the studies on content marketing and social media marketing trends can be valuable to publishers, they tend to vary from source to source.
Bien que les études sur le marketing de contenu et les tendances en matière de marketing des médias sociaux puissent être utiles aux éditeurs, elles ont tendance à varier d'une source à l'autre.
Population and area figures differ from source to source, but at least 200,000 people are believed to live there.
Les chiffres concernant la population et la superficie diffèrent d'une source à l'autre, mais on estime qu'au moins 200.000 personnes y vivent.
War horses were more expensive than normal riding horses, and destriers the most prized, but figures vary greatly from source to source.
Les chevaux de guerre sont nettement plus chers que les autres, les destriers semblent avoir formé le type le plus prisé mais les chiffres varient fortement d'une source à l'autre.
The weight data vary from source to source but in its most basic form, the combat-ready vehicle likely weighed between 29 and 32 tons.
Les données de poids varient d'une source à l'autre mais, dans sa forme la plus élémentaire, le véhicule configuré pour le combat pesait probablement entre 29 et 32 tonnes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor source to source in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 47. Exact: 47. Verstreken tijd: 555 ms.