We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
séparé pour créer
The tray apparatus features internal minor flaps which have been split to create inner and outer flaps (31, 32, 33, 34, 37, 38, 39, 40).
Ledit emballage comporte de petits rabats que l'on a séparé pour créer des volets internes et externes (31, 32, 33, 34, 37, 38, 39, 40).
a container tray apparatus of the wraparound type is formed from a blank and provided with reinforcing corner support members. the tray apparatus features internal minor flaps which have been split to create inner and outer flaps
emballage du type barquette enveloppante formé d'une découpe et possédant des éléments de support des coins. ledit emballage comporte de petits rabats que l'on a séparé pour créer des volets internes et externes
The diocese was later split to create two new dioceses.
Il devait être divisé plus tard en deux nouveaux diocèses.
The enterprise may not be split to create two separate and distinct enterprises.
L'entreprise ne peut pas être divisée pour créer deux entreprises séparées et distinctes.
It has great potential as a luxury agriturismo and could even be split to create two separate private villas.
Il a un grand potentiel en tant que agriturismo luxe et pourrait même être divisé pour créer deux villas privées.
These can even be split to create a pattern on a scale that was previously impossible with the current silkscreen technology.
Celles-ci peuvent même être fractionnées afin de créer un motif à une échelle auparavant impossible avec les technologies de sérigraphie actuelles.
The tube (1) is split to create a gap along its length, through which one or more cables can be passed.
Ce tube (1) est fendu de façon à créer un écartement sur sa longueur, dans lequel un ou plusieurs câbles peuvent être passés.
The large room could easily be split to create two bedrooms on the first floor, giving a total of 4 bedrooms in the main house.
La grande salle pourrait facilement être fractionnée pour créer deux chambres au premier étage, donnant un total de 4 chambres dans le bâtiment principal.
To take account of this, it is necessary to ascertain whether the unit in question has absorbed another unit (or has been split to create a new unit) during the period, and record whether that other unit forms part of the sample.
Pour tenir compte de ces phénomènes il faut déterminer si l'unité considérée a, au cours de la période absorbé une autre unité, (ou s'est scindée pour donner naissance à une nouvelle unité) et repérer si cette autre unité faisait partie de l'échantillon.
One need only look at the bills introduced in the House: departments are split to create two new ones and new departments are created in all the provinces.
Il suffit de regarder les projets de loi déposés en cette Chambre: on scinde des ministères pour en créer deux nouveaux, on crée de nouveaux ministères dans chacune des provinces.
Some of the minority leaders wanted to split to create a new organization that was not subject to reformism or to Moscow's leadership.
Une partie des responsables minoritaires aspire à la scission dans le but de créer une nouvelle centrale qui ne soit inféodée ni au réformisme ni "à Moscou".
Last year, Arashi Daiko's student group was split to create an advanced group, in which students who stood out could progress at a faster pace.
L'an dernier, le gros groupe d'étudiants d'Arashi a été scindé pour accommoder ceux qui se démarquaient et pour leur permettre de progresser à leur rythme.
To ensure that DPLs created in 2001 or earlier respected 2006 CSD boundaries, DPLs straddling CSD boundaries were split to create independent DPLs.
Afin d'assurer que les LD créées en 2001 ou avant respectent les limites de SDR de 2006, les LD qui chevauchent les limites de SDR ont été divisées pour créer des LD indépendantes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.