If unattended, the fire could potentially spread beyond the dishwasher.
There is a chance the outbreak will spread beyond the Americas.
The impact of securities fraud can spread beyond the involved companies to the entire market.
L'impact de la fraude boursière peut se propager au-delà des entreprises impliquées jusqu'à l'ensemble du marché.
In this disease, the tissue lining the uterine cavity begins to spread beyond its limits.
Dans cette maladie, le tissu tapissant la cavité utérine commence à se propager au-delà de ses limites.
To the contrary, the dispute has spread beyond the frame of that continent.
Bien au contraire, le débat s'est étendu au-delà du cadre de ce continent.
Since then, the phenomenon has spread beyond the borders of France.
Depuis, le phénomène s'est étendu au-delà des frontières de l'Hexagone.
CATS' popularity has spread beyond English audiences.
The Shingle Style eventually spread beyond North America.
Le style Shingle finit par s'étendre au-delà de l'Amérique du Nord.
His political influence quickly spread beyond the borders of his small country.
This culinary tradition spread beyond regional borders thanks to social media.
The destruction of the park stirred public outrage that spread beyond national borders.
La destruction de ce parc a suscité une indignation publique dépassant les frontières nationales.
The federal police stepped in when the trafficking network spread beyond regional borders.
La police fédérale est intervenue lorsque le réseau de trafic a dépassé les frontières régionales.
We see that the crisis has spread beyond large urban centres.
On constate que cette crise se propage hors des grands centres urbains.