The staged competition drew in a crowd eager to see who would win.
La compétition organisée a attiré une foule impatiente de voir qui allait gagner.
Ronda is also famous for its arena, where bullfights are staged.
Ronda est aussi célèbre pour son arène où les corridas sont organisées.
Ionesco was very happy with the way the play had been staged.
Ionesco était très content de la façon dont la pièce a été montée.
There are a great many festivals, staged throughout the year.
En outre, plusieurs festivals sont organisés tout au long de l'année.
Various events are staged throughout the country to commemorate this.
De nombreux événements sont organisés dans tout le pays pour commémorer ce jour.
Provincial programs are staged annually in different provinces and territories.
Des programmes provinciaux sont organisés tous les ans dans les provinces et territoires.
The staged setting created an immersive experience for all the attendees.
Le décor théâtral a créé une expérience immersive pour tous les spectateurs.
They staged a mock battle to entertain the children during the festival.
Ils ont organisé un combat fictif pour divertir les enfants pendant le festival.
The staged photo shoot made the models appear more dynamic and lively.
La séance photo scénarisée a rendu les mannequins plus dynamiques et vivants.
Their staged conversation was scripted to provoke laughter among the guests.
Leur conversation préparée était scénarisée pour provoquer le rire parmi les invités.
His staged speech inspired many people to take action in their communities.
Son discours préparé a inspiré de nombreuses personnes à agir dans leurs communautés.
Her staged toast was heartfelt, leaving everyone with a sense of warmth.
Son toast préparé était sincère, laissant à tous un sentiment de chaleur.
The actors were nervous during the staged rehearsal but eventually found their rhythm.
Les acteurs étaient nerveux pendant la répétition générale mais ont fini par trouver leur rythme.