We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
lancé le programme
démarré ce programme
ai commencé ce programme
a lancé ce programme
début de ce programme
avons lancé ce programme
suit ce programme
That has saved employers and employees about $9 billion since we started this program.
Cette mesure a permis aux employeurs et aux employés d'économiser environ 9 milliards de dollars depuis que nous avons lancé le programme.
Since I started this program in Brampton, these are the patients who have been referred to us as new patients, and you will notice that the majority, more than 765 patients have been referred to us from general internal medicine.
Depuis que j'ai lancé le programme à Brampton, vous remarquerez que la majorité des patients, plus de 765 patients, nous ont été confiés par l'unité de médecine interne générale.
When we first started this program there were many problems and could only get one or two pesticides through.
Lorsque nous avons démarré ce programme, il y avait beaucoup de problèmes et nous ne pouvions accepter qu'un ou deux pesticides.
Since I started this program in summer 2008, I went through different stages and today, a week without some physical activity is unthinkable and has an impact on my weekly balance.
Depuis que j'ai démarré ce programme à l'été 2008, je suis passée par différentes étapes et aujourd'hui, une semaine sans un peu d'activité physique est inenvisageable et a un impact sur mon équilibre au quotidien.
Ever since I started this program, you've been so mean to me.
When I started this program four years ago, I had this original plan of creating a team of winning underdogs.
Lorsque j'ai démarré ce programme il y a quatre ans, j'avais à la base l'idée de créer une équipe composée de gens en qui personne ne croyait mais qui finissaient par tout remporter.
But never mind! Ever since I started this program,
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.