We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mesures permettront
étapes permettront
These steps will enable the Mission to shift its focus towards the human rights situation in the provinces.
Ces mesures permettront à la Mission de se concentrer à présent sur la situation des droits de l'homme dans les provinces.
Most importantly, these steps will enable Canada Post to become financially self-sufficient again, as it was for the 16 years up until 2011.
Plus important encore, ces mesures permettront à Postes Canada de rétablir son autonomie financière, qu'elle avait réussi à maintenir pendant 16 ans, jusqu'en 2011.
These next steps will enable Up group to invent the cooperative group of the future, and to become the emblematic ambassador of the social economy in the world.
Ces prochaines étapes permettront au groupe Up d'inventer le groupe coopératif de demain et de devenir l'ambassadeur emblématique de l'économie sociale dans le monde.
These steps will enable the development of Effi-7 up to the completion of a phase 2 clinical trial planned in ulcerative colitis, an autoimmune bowel disease.
Ces étapes permettront de développer Effi-7 jusqu'à la finalisation d'une phase 2 clinique prévue dans la rectocolite hémorragique, une maladie auto-immune de l'intestin.
These steps will enable the OSCE to strengthen our co-operation with Armenia and Azerbaijan.
Ces mesures permettront à l'OSCE de renforcer notre coopération avec l'Arménie et l'Azerbaïdjan.
These steps will enable the economy to grow and flourish.
Before publishing a standard, several steps will enable to outline the content.
Avant la publication d'une norme, plusieurs phases vont permettre d'en fixer le contenu.
Following these steps will enable you to rebuild your credit rating in the quickest possible time.
Suivre ces étapes vous permettra de rebâtir votre crédit le plus rapidement possible.
We are confident that these steps will enable us to prevent this type of situation from happening again.
Nous sommes confiants que ces nouvelles mesures nous permettront d'éviter qu'une telle situation se reproduise.
Many other steps will enable citizens to continue the fight against the development of a generalised surveillance, which has become a tool for political powers unable to act for the common good.
De nombreuses étapes permettront aux citoyens de continuer la lutte contre le développement d'une surveillance généralisée devenue l'instrument de pouvoirs politiques incapables d'agir pour l'intérêt commun.
On double oven models, the following steps will enable both ovens. 1.
Taking these extra steps will enable researchers to generate more comprehensive results, and it will provide research users with information that is essential for planning evidence-informed population health interventions.
Prendre ces mesures supplémentaires permet aux chercheurs de générer des résultats plus complets et assure aux utilisateurs de la recherche de l'information essentielle à la planification d'interventions en santé des populations basées sur une information valide.
These next steps will enable Up group to invent the cooperative group of the future, and to become the emblematic ambassador of the social economy in the world.
Elles permettront d'inventer le groupe coopératif de demain et d'exporter le modèle économique du groupe Up pour démontrer qu'il est possible de réussir en entreprenant autrement.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.