We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The first diamonds were extracted through alluvial mining 3000 years ago in the Pennar, Godavari and Mahanadi Rivers in the mythical region of Golconde in India (a name which is still attributed to a certain type of diamond with particularly contrasting brilliance).
Les premiers diamants sont extraits dans des gisements alluvionnaires, il y a 3'000 ans dans les rivières de Pennar, Godavari, Mahanadi dans la région mythique de Golconde en Inde (nom toujours attribué à un certain type de diamants particulièrement contrastés dans leur brillance).
In the medical profession, on the other hand, great potential is still attributed to nanotechnology.
Even if they agreed to admit that these dharmas were not permanent, they still attributed a permanent nature to them.
Même s'ils voulaient bien admettre que ces dharma n'étaient pas permanents, ils leur conféraient une nature permanente.
All this led to that admirable phenomenon of the conservation of ancient culture, the merit of which is still attributed to monasticism.
Tout ceci a porté à l'admirable phénomène de la conservation de la culture antique dont on attribue encore le mérite au monachisme.
In this case, the ad is still attributed for the first visit, so the initial click results in more than one visit.
Dans ce cas, l'annonce est toujours attribuée à la première visite, et le clic initial a conduit à plus d'une visite.
The third serious offence, still attributed to the public prosecutor, was committed at the end of 2015 when the Radar substitute sent a letter to all the alleged victims, offering them the opportunity to file a civil suit and have access to the file.
La troisième faute grave, toujours imputée au parquet, est commise fin 2015 quand le substitut Radar envoie un courrier à toutes les victimes présumées, leur proposant de se constituer partie civile et d'avoir accès au dossier.
The situation had since changed and, according to a recent study, only about 1 per cent of the population still attributed AIDS to irrational causes.
Cette situation a évolué et, d'après une étude récente, seul 1 % de la population environ attribuerait encore le SIDA à des causes irrationnelles.
Accordingly, it is still attributed not only to the official but also to the State which he is or was serving.
En conséquence, celle-ci continue de lui être attribuée au même titre qu'à l'État au service duquel il se trouve ou se trouvait.
A sign, perhaps, that he has been stripped of this title, although on the website of the diocese in which he is incardinated, that of Salerno, it is still attributed to him.
Ce qui signifie peut-être que ce titre lui a été retiré, même s'il lui est encore attribué sur le site du diocèse dans lequel il est incardiné, celui de Salerne.
She reported that as at 2012, 10 per cent of under-five mortality (73 per 1,000 live births) in the country was still attributed to diarrhoea.
La Rapporteuse spéciale a indiqué qu'en 2012, la diarrhée était encore responsable de 10 % des décès d'enfants de moins de 5 ans (73 pour 1000 naissances vivantes) au Kenya.
Bettina Rheims uses the codes of femininity adopted by the Femen to call into question the social and cultural power struggles where women are still attributed precise roles.
Bettina Rheims reprend les codes de la féminité adoptés par les Femen pour remettre en question les rapports de forces sociaux-culturels où les femmes se voient encore attribuer des rôles bien précis.
Having won a majority, it introduced a bill and repealed them. However, the Liberal government chose to maintain the consecutive sentencing law that is still attributed to the Harper era.
Par contre, le gouvernement libéral a choisi de maintenir la loi des peines cumulatives qu'on identifie toujours à l'ère Harper.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.