We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ficelle ou un fil
Secure the middle of the folded toilet paper with a string or thread. 4
Maintenez le centre du pliage ensemble avec une ficelle ou un fil. 4
You can also use a string or thread, mark it, lay it flat on the table, and simply measure the distance with a ruler.
Vous pouvez également utiliser une ficelle ou un fil, le marquer, le poser à plat sur la table et simplement mesurer la distance avec une règle.
Sensation as of a string or thread hanging down the throat.
Sensation d'avoir un fil ou une corde qui pend dans la gorge.
You can replace it with any kind string or thread you like.
Vous pouvez le remplacer par n'importe quelle chaîne de genre ou de fils que vous aimez.
The parents of the couple may then be called upon to "connect" them, by placing upon the heads of the bride and groom twin loops of string or thread that link the couple together.
Les parents des futurs mariés les unissent alors en plaçant sur la tête de chacun d'eux un cordon en forme de couronne reliée entre elles, pour symboliser le lien qui les unit.
Lung Ta (horizontal) prayer flags are of square or rectangular shape, and are connected along their top edges to a long string or thread.
Les drapeaux de prière (horizontales) Lung Ta sont de forme carrée ou rectangulaire, et sont reliées le long de leurs bords supérieurs à une longue ficelle.
Attach the train cars to each other with string or thread adding a longer length of string to pull the engine.
Attachez les wagons les uns aux autres avec de la ficelle ou un fil pour pouvoir tirer la locomotive.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.