We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
structurer et mettre en œuvre
structurer et de mettre en œuvre
structure et la mise en œuvre
It's about cities being best positioned to structure and implement the types of programs that address their particular circumstances.
Il s'agit de permettre aux villes de se positionner au mieux pour structurer et mettre en oeuvre les types de programmes adaptés à leur situation particulière.
Recipients of technology transfer must be able to negotiate, structure and implement technology transfer agreements and to absorb the relevant technology.
Les bénéficiaires doivent être en mesure d'une part, de négocier, structurer et mettre en œuvre les accords de transfert de technologie et, d'autre part, d'assimiler la technologie pertinente.
We advise on the formation of projects, helping governments structure and implement tendering processes; we help structure and negotiate financings on behalf of lenders and borrowers. We deliver
Nous intervenons dès l'élaboration des projets, afin d'aider les autorités publiques à structurer et mettre en œuvre des processus d'offre ; nous contribuons à structurer et négocier les financements au nom des prêteurs et des emprunteurs.
If you are really serious about your organization adopting the new methodology, you must structure and implement Deployment Project(s), taking a long-term, holistic view.
Si vous êtes réellement sérieux au sujet de votre organisation adoptant une nouvelle méthodologie, vous devez structurer et mettre en œuvre un projet de déploiement, tout en ayant une vue holistique à long terme.
Determine your growth levers, structure and implement your projects, accompany your developments with the best national or European financing, test your markets, protect your innovations... Dynergie has these skills and tools at your service.
Déterminer vos leviers de croissance, Structurer et mettre en oeuvre vos projets, Accompagner vos développements par les meilleurs financements nationaux ou européens, Tester vos marchés, Protéger vos innovations... Dynergie a ces compétences et ces outils à votre service.
SAAGA decided to define, structure and implement its Security Management System, establishing structures, bodies, responsibilities and functions of the various stakeholders, taking as a strategy the Management by Objectives.
SAAGA a décidé de définir, structurer et mettre en œuvre son système de gestion de la sécurité, en établissant des structures, des organes, des responsabilités et des fonctions des différentes parties prenantes, en prenant comme stratégie la gestion par objectifs.
We were chosen to structure and implement this consolidation.
Each theme is accompanied by a complete set of documentation allowing anyone to understand the structure and implement various changes.
Chaque thème est accompagné d'un ensemble complet de documents permettant à quiconque de comprendre la structure et la mise en œuvre de différentes modifications.
A model with three axes of intervention has been used to structure and implement the aims and measures for the first time.
Pour la première fois, un modèle à trois axes d'intervention a été utilisé pour structurer et réaliser les objectifs ainsi que les mesures envisagés.
The changes usually require the implementation of a project to plan, structure and implement them.
De tels changements s'accompagnent volontiers d'un projet qui vont les planifier, les structurer, les implémenter.
With the feedback received from past participants, we are in the process of reviewing how we structure and implement our program.
En tenant compte, des commentaires des anciennes participantes du programme, nous en réévaluons la structure et la mise en œuvre.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.