Carriers, freight forwarders, and agents do not have to include the sublocation codes on their cargo control documents, since the codes do not relate to sufferance warehouses.
Les transporteurs, les transitaires et les mandataires n'ont pas besoin d'indiquer de codes secondaires dans leurs document de contrôle du fret, car ces codes ne sont pas liés aux entrepôts d'attente.
Saskatchewan The sublocation codes listed below identify customs offices that can receive customs clearance information through ACROSS.
Territoires du Nord-Ouest Vous trouverez ci-dessous les codes secondaires des bureaux de douane où vous pouvez transmettre des données relatives au dédouanement au moyen du SSMAEC.
Proactive disclosure Customs office generic sublocation codes Features
Proactive disclosure Sufferance warehouse operators and sublocation codes Ontario
Divulgation proactive Opérateurs d'entrepôt d'attente et codes secondaires Ontario
Canada.gc.ca Home > Importers > Sufferance warehouse operators and sublocation codes Institutional links
canada.gc.ça Accueil > Importateurs > Opérateurs d'entrepôt d'attente et codes secondaires Liens institutionnels
Proactive disclosure Importer and Carrier Programs Sufferance warehouse operators and sublocation codes Nova Scotia
Divulgation proactive Programmes visant les importateurs et les transporteurs Opérateurs d'entrepôt d'attente et codes secondaires Nouvelle-Écosse
In this section Sublocation Codes
Dans cette section Codes Secondaires
Proactive disclosure Sufferance warehouse operators and sublocation codes Newfoundland and Labrador
Divulgation proactive Programmes visant les importateurs et les transporteurs Opérateurs d'entrepôt d'attente et codes secondaires Terre-Neuve et Labrador
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.