Examples with "submit the captcha-code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Please fill out the form completely and submit the captcha-code (spam protection).
We need to submit the final cut to the studio by next week.
Nous devons soumettre le montage final au studio d'ici la semaine prochaine.
The deadline is tomorrow, so ready or not, we must submit the project.
La date limite est demain, alors prêt ou non, nous devons soumettre le projet.
Before approval, submit the required supporting documents along with your proposal.
Avant approbation, soumettez les documents à l'appui requis avec votre proposition.
Once you submit the application, the die is cast for your career path.
Une fois que vous soumettez la candidature, les jeux sont faits pour votre carrière.
She visited the registered office to submit the necessary documents for her application.
Elle s'est rendue au siège social pour déposer les documents nécessaires à sa candidature.
Before you submit the report, please pare any unnecessary details.
Avant de soumettre le rapport, veuillez supprimer tous les détails superflus.
There are thirty-nine steps to complete before you submit the project.
Il y a trente-neuf étapes à compléter avant de soumettre le projet.
His carelessness was evident when he forgot to submit the important documents.
Son étourderie était évidente lorsqu'il a oublié de soumettre les documents importants.
Make sure to submit the duplicate document along with the application form.
Assurez-vous de soumettre la copie du document avec le formulaire de demande.
Submit the completed form along with the statutory declaration for review.
Soumettez le formulaire rempli ainsi que la déclaration solennelle pour examen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.