We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
évocation subtile
It is a subtle evocation for his guests as they embark on a road of flavours that remains to be explored.
Comme une évocation subtile pour mieux embarquer ses hôtes sur une route de saveurs qui restent à explorer.
All combine intimacy, comfort and a feeling of spaciousness in a subtle evocation of the large American farm.
Toutes combinent à la fois intimité, confort et espace dans une évocation subtile aux grandes fermes américaines.
Its martial pace softened by a subtle evocation answered perfectly waitings of Paneristi, which were torn off in a few minutes the 300 specimens of this limited edition proposed directly on the site.
Son allure martiale adoucie par une évocation subtile a parfaitement répondu aux attentes des Paneristi, qui se sont arraché en quelques minutes les 300 exemplaires de cette édition limitée proposée directement sur le site.
It is a subtle evocation of the youth of the author of "The Stranger."
Une évocation subtile des jeunes années de l'auteur de L'Étranger. Geisha Fontaine
The analysis of key scenes and characters is envisaged from a counterpointing angle while matching a subtle evocation of Flaubert's style.
L'analyse de scènes et de personnages clés est envisagée sous l'angle de la multiplicité de vues tout en ménageant une subtile évocation du style de Flaubert.
It is the kind of uproarious music that the teenage Poulenc (inspired by Maurice Chevalier) could improvise by the metre; he was to transform such raw material into more subtle evocation in the songs of his maturity.
Et c'est le genre de musique tonitruante que Poulenc (inspiré par Maurice Chevalier) pouvait improviser au mètre, dans son adolescence; de ce matériau brut, il tirera une évocation plus subtile dans les mélodies de sa maturité.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.