To such purpose it goes given precedence to public transports.
À telle intention il doit être donnée la priorité aux transports en commun.
To such purpose the association has restated "the worries for the delays that are being accumulated in the deepening of the backdrops".
À telle intention l'association a réaffirmé « les préoccupations pour les retards qui se cumulent dans l'approfondissement des fonds ».
There is, of course, nothing in the by-law, including its recitals, which would indicate any such purpose.
Bien sûr, rien dans le règlement, y compris son préambule, n'indique un tel but.
But while the cult of Asklepios certainly does appear to have made use of the sacred snakes as a part of its mummery, it seems hardly likely that these subterranean cavities were used for any such purpose.
Mais tandis que le culte d'Asklepios certainement semble s'être servi des serpents sacrés comme partie de son mummery, il semble à peine probable que ces cavités souterraines aient été employées pour un tel but.
The relevant publication here was made with no such purpose, but to launch debate on a potential problem of self-censorship in the State party.
La publication en question, loin de poursuivre un tel objectif, visait à lancer le débat sur un éventuel problème d'autocensure dans l'État partie.
when the type and scope of such Restrictive Measures are limited to the minimum necessary to achieve such purpose.
si le type et la portée d'une telle mesure se limitent au minimum nécessaire pour réaliser un tel objectif.
Because if the minister had had some doubt to such purpose could it have dispelled asking an opinion in merit to any travel agent without to disturb itself to consult an expert of the crocieristico field.
Parce que si le ministre avait eu quelque doute à telle intention l'aurait pu dissiper en demandant un avis sur le sujet à un n'importe quel agent de voyage sans se déranger à consulter un expert du secteur crocieristico.
They had heard of His miracles, and had hoped that His power would be exercised for their advantage, but they had seen no indication of such purpose.
Ayant entendu parler de ses miracles, ils avaient espéré qu'il interviendrait puissamment en leur faveur, mais rien ne laissait présager chez lui une telle intention.
To such purpose the summits of the AdSP have specified that not draft of a separated element, but it is a determining factor in the objective to create diffused wealth, job and occupation.
À telle intention les sommets de l'AdSP ont spécifié qu'il ne s'agit pas d'un élément abstrait, mais est un facteur déterminant dans l'objectif de créer richesse répandue, travail et occupation.
The tourists, to such purpose, are invite to read the electric meter to check the final Kw.
Les touristes, à telle intention, sont invités à lire le compteur pour les Kw. finaux.
To such purpose - it has added - I hold to emphasize that, to light of the programming adopted from the harbor Authority, it can, with the facts, to state how much has been historically important to decide to take part of its administrative division.
À telle intention - il a ajouté - je tiens à souligner que, à la lumière de la programmation adoptée de l'Autorité portuaire, il se peut, avec les faits, constater combien ait été historiquement important décider de faire partie de sa circonscription.
With such purpose the two billions of euros that have remained until 2020 will not allow to develop the plan of infrastructures of transport of Europe .
À telle intention les deux milliards d'euro qui sont restés jusqu'au 2020 ne permettront pas de développer le plan des infrastructures de transport de l'Europe.
To such purpose, past Wednesday I have sent a report on the course of the traffics to the president of the Region, praying it to hold weever the attention on this particularly difficult moment .
À telle intention, mercredi passé j'ai envoyé un rapport sur la marche des trafics au président de la Région, en le priant de maintenir vivante l'attention sur cet instant particulièrement difficile.