We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
appuyer la programmation
soutenir la programmation
However, it was an important locomotive in the context of what Canadians wanted to see, and it allowed us to bundle other shows when we went to advertisers to support the programming schedules for Canadian content in prime time.
Cela nous a permis de regrouper d'autres émissions lorsque nous demandions à des annonceurs d'appuyer la programmation de contenu canadien aux heures de grande écoute.
This strategic forum of reflection aims to guide the action of the IAS Resource Center and support the programming of its activities.
Cette instance stratégique de réflexion a pour objectif d'orienter l'action du Centre de ressources et d'appuyer la programmation de ses activités.
To support the programming at MLSE LaunchPad, for every slam dunk a Raptor makes at home games during the 2017-18 regular season, Sun Life will donate $1,000 to a maximum of $200,000.
Pour soutenir la programmation du MLSE LaunchPad, la FSL versera 1000 $ pour chaque dunk réussi par les joueurs des Raptors pendant les matchs disputés à domicile lors de la saison régulière 2017-2018, jusqu'à concurrence de 200000 $.
The Theatre, Overseas, Imax is used to support the programming of the schedule daily Overseas as a location for the projection of some shows, such as "Stories of the Sand" by the artist Gabriella Compagnone.
Du Théâtre, de l'outre-mer, Imax est utilisé pour soutenir la programmation de l'horaire quotidien d'outre-mer comme un emplacement pour la projection de certaines émissions, telles que "les Histoires de la Plage" par l'artiste Gabriella Compagnone.
Provision of a National Coordinator to support the programming, monitoring and financial management of the EU funded development programme.
Mise à disposition d'un Coordinateur National pour appuyer la programmation, le suivi et la gestion financière du programme de développement financé par l'UE
Support the programming of the school community centres.
Appuyer la programmation des centres scolaires communautaires.
A second tool aims to support the programming of a new urban block.
This new equipment will help to support the programming needs of a young and growing membership.
Ce nouveau matériel permettra de répondre aux besoins des jeunes membres, dont le nombre continue de croître.
We are able to look at the use of translucent and decorative glass patterns as elements that support the programming and design intent without sacrificing performance.
Nous sommes en mesure de considérer l'utilisation du verre translucide et décoratif comme des éléments qui soutiennent la vision désirée et la conception, sans sacrifier la performance.
It oversaw the preparation of a quality assurance action plan that will serve as a comprehensive guide for headquarters units to support the programming process at the country level.
Il a supervisé l'élaboration d'un plan d'action pour l'assurance de qualité qui servira de guide général aux services du siège pour soutenir le processus de programmation au niveau national.
Support key phone as the console, support the programming to the pbx system by key phone and regular/ordinary phone.
Prend en charge le téléphone principal comme console, prend en charge la programmation du système pbx par téléphone principal et téléphone ordinaire/ordinaire.
The government will be constructing smaller, strategically located and program-appropriate facilities to effectively and efficiently support the programming needs of the youth justice system.
Le gouvernement construira des établissements plus petits, stratégiquement situés et appropriés aux programmes de façon à répondre aux besoins en matière de programmes, efficacement et avec efficience, dans le cadre du système de justice pour les jeunes.
It is not enough, however, for the web space to simply support the programming language; its correct version must be installed.
Non seulement il est donc primordial que l'espace Web supporte le bon langage de programmation mais la bonne version doit aussi être bien installée.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.