No, there is only a factory outlet for the tableware sector.
Non, les magasins d'usine existent uniquement pour les Arts de la Table.
Sanitary ware appears to be consolidated, and that process is on-going in the tableware sector.
Les entreprises de céramiques sanitaires semblent s'être regroupées, et ce processus est en cours dans le secteur de la vaisselle de table.
The number of firms does not fluctuate a lot overall, but there have been some closures in recent years, especially in the tableware sector.
Le nombre d'entreprises fluctue peu dans l'ensemble, mais il y a eu des fermetures ces dernières années, en particulier dans le secteur de la vaisselle de table.
There have been complaints on state aid in the past, mainly in the tableware sector in Spain.
Il y a eu des plaintes à propos des aides d'État par le passé, principalement dans le secteur de la vaisselle de table en Espagne.
SACMI has also expanded its business to the tableware sector, thanks to strategic acquisitions and investments in technology for isostatic pressing.
SACMI a également étendu son activité au secteur de la vaisselle, grâce à des acquisitions stratégiques et à des investissements dans la technologie de pressage isostatique.
Maceo Paris MACEO is a brand of smart tableware that offers a disruptive innovation in the traditional tableware sector.
Maceo Paris MACEO PARIS est une marque de vaisselle intelligente qui propose une innovation dans le secteur traditionnel des arts de la table.
Inspired by extensive expertise in decorative techniques from the tableware sector, the unique La Rose and White Pearl surface finishes are available exclusively from Villeroy & Boch. Dealer finder
Inspirés de longues années d'expérience en matière de techniques décoratives dans le domaine des Arts de la table, ces décors La Rose et White Pearl sont des créations uniques, exclusivement proposées par Villeroy & Boch.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.