The tax code is so complicated that doing my return takes mental gymnastics.
Le code fiscal est tellement compliqué que remplir ma déclaration demande des acrobaties mentales.
A flat tax simplifies the tax code and reduces compliance costs.
Une taxe forfaitaire simplifie le code fiscal et réduit les coûts de conformité.
The inspector pointed out that the tax code prohibits this kind of artificial invoicing.
Le contrôleur a rappelé que le code des impôts interdit ce type de facturation artificielle.
This new regulation supplements the tax code and clarifies the rules for small businesses.
Ce nouveau règlement complète le code des impôts et précise les règles pour les petites entreprises.
In the current tax code there are no provisions for income splitting.
Rien dans le régime fiscal actuel ne permet la division du revenu.
Those are the principal offensive areas of the tax code.
A recent decree amended several important provisions in the national tax code.
Un décret récent a modifié plusieurs dispositions importantes dans le code des impôts national.
According to the tax code, several situations require an income statement.
Selon le code des impôts, plusieurs situations imposent une déclaration de revenus.
We are again concerned about further complicating the tax code.
Nous craignons une fois de plus de compliquer encore le code fiscal.
Various exemptions in the income tax code are designed to the same end.
Diverses exemptions prévues dans le code des impôts ont le même but.
Similar autonomy is granted in the operation of the tax code.
Une autonomie analogue est reconnue à l'application du code des impôts.
I don't disagree that the tax code has to be reformed.
Je suis d'accord pour dire que le code fiscal doit être remanié.
He learned how to play the system by exploiting loopholes in the tax code.
Il a appris à tirer parti du système en exploitant les failles du code fiscal.