We are aware that the concept and mechanism of loss transfer present technical complexities for the industry.
Nous comprenons que le concept et le fonctionnement du transfert de sinistre présente des difficultés techniques pour l'industrie.
The first proposal would probably entail changing his country's domestic regulation and the third proposal would involve a considerable burden on customs authorities and would imply technical complexities.
La première proposition nécessiterait probablement de modifier la réglementation interne de son pays et la troisième constituerait une charge énorme pour les autorités douanières et comporterait des aspects techniques complexes.
Some countries were seeking technical assistance for training on the technical complexities of ATS for policy makers and practitioners.
Certains pays sollicitaient une assistance technique en vue de former aux aspects techniques complexes des stimulants de type amphétamine les décideurs et les professionnels.
The creation of national monitoring agencies will improve surveillance of a sector which has considerable technical complexities.
La création d'agences nationales de contrôle renforcera le suivi d'un secteur qui présente une grande complexité technique.
In particular, several new innovations and some increased technical complexities emerged in the process.
En particulier, plusieurs innovations nouvelles et quelques complexités techniques accrues ont émergé au cours du processus.
In the future, simplicity could just be an aesthetic façade that hides technical complexities.
Cette simplicité pourrait n'être à l'avenir qu'apparente, purement esthétique, cachant des complexités techniques.
In addition to the governmental interface, each service sector has its specificities and technical complexities.
Outre l'articulation des compétences gouvernementales, chaque secteur de services a ses spécificités et ses complexités techniques.
While fully acknowledging the technical complexities, we do believe that they can be overcome with the necessary political commitment.
Nous reconnaissons les complexités techniques de la question, mais nous estimons qu'elles peuvent être surmontées moyennant l'engagement politique voulu.
Our technological solutions are adapted to the necessities of each client, surpassing borders, legislative nuances, and technical complexities.
Nos solutions s'adaptent aux besoins de chaque client indépendamment des frontières, des législations ou des complexités techniques.
With the increase in technical complexities and device volume, traditional support routines are no longer sustainable.
En raison de la hausse des complexités techniques et du volume du périphérique, les routines de soutien traditionnelles ne sont plus viables.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.