Now it appears that technically speaking that was not the case.
Though, technically speaking, things got started a little early.
We were told that it was too complicated technically speaking.
Their photos were excellent technically speaking but no semantics emerged.
Actually, technically speaking, he's not really a murderer.
Techniquement parlant, ce type n'est pas vraiment un tueur.
Machine is cleaned, technically speaking out and ready for use.
Machine est nettoyé, techniquement parlant dehors et prêt pour utilisation.
Digital cyberspace knows no borders, technically speaking.
Le cyberespace numérique ne connaît pas de frontières, techniquement parlant.
Otherwise, technically speaking, everything here is very good.
Autrement, techniquement parlant, tout ici est très bon.
But your drawings are very good, technically speaking.
Cela dit, tes dessins sont réussis, techniquement parlant.
Actually changes are huge, technically speaking.
En réalité les changements sont énormes, techniquement parlant.
It's quite easy nowadays to be a good photographer, technically speaking.
Il est plutôt facile d'être un bon photographe de nos jours, techniquement parlant.
Well, technically speaking, that's no longer the case as of today.
Techniquement parlant, ce n'est plus le cas maintenant.
These last qualities are interesting, both ideologically and technically speaking.
Ce sont ces dernières qualités qui nous intéressent, à la fois idéologiquement et techniquement parlant.