The witness vanished into thin air before he could testify in court.
Le témoin s'est évaporé dans la nature avant de pouvoir témoigner au tribunal.
The witness was afraid to testify, fearing retaliation from the hired gun's employers.
Le témoin avait peur de témoigner, craignant des représailles des employeurs du tueur à gages.
I want the witness testify as to the validity of this photograph.
Je veux que le témoin atteste de la validité de cette photo.
Witnesses were called to testify on behalf of the accused in court.
Des témoins ont été appelés à déposer en faveur du prévenu au tribunal.
Several witnesses were called to testify on oath during the prolonged trial.
Plusieurs témoins ont été appelés à déposer sous serment au cours du long procès.
Witnesses were summoned to testify during the high-profile court case.
Des témoins ont été convoqués pour témoigner lors du procès très médiatisé.
They tried to bump off the informant before he could testify in court.
Ils ont essayé d'éliminer l'informateur avant qu'il ne puisse témoigner au tribunal.
Several victims came forward to testify against the accused in court.
Plusieurs victimes se sont présentées pour témoigner contre l'accusé au tribunal.
The witnesses claimed they were coerced to testify by the police.
Les témoins ont affirmé avoir été forcés à témoigner par la police.
The blackmailed witness hesitated to testify, worrying for their safety.
Le témoin soumis au chantage hésitait à témoigner, craignant pour sa sécurité.
The summons required her to testify as a witness in the trial.
La citation l'obligeait à témoigner en tant que témoin au procès.
Under pressure, the cornered witness decided to testify against the gang.
Sous pression, le témoin acculé a décidé de témoigner contre le gang.
He agreed to testify forthwith, understanding the trial's urgency.
Il a accepté de témoigner sur-le-champ, comprenant l'urgence du procès.