Thanks to the induction heater, we could conduct tests without overheating the materials.
Grâce au chauffage par induction, nous avons pu effectuer des tests sans surchauffer les matériaux.
It's essential to proctor tests without bias to ensure fairness for everyone.
Il est essentiel de surveiller les tests sans parti pris pour garantir l'équité pour tous.
The following compounds may be used for tests without metabolic activations
Les composés ci-après peuvent être utilisés pour les essais sans activation métabolique
Significantly increase power and flexibility of tests without any programming
Augmenter de manière significative la puissance et la flexibilité des essais sans programmer
Invididuals can take the tests without taking the courses.
Les particuliers peuvent passer les examens sans suivre les cours.
However, it may be possible to take the tests without taking the course.
En revanche, il est parfois possible de passer les examens sans avoir pris le cours.
He proved he's all upstairs by acing both tests without studying.
Il a prouvé qu'il est très intelligent en réussissant brillamment les deux tests sans étudier.
For passing exams or tests without preparation.
Pour passer des examens ou des tests sans préparation.
They did all the tests without any problems.
Elles ont fait tous les tests sans problèmes.
He passed all the other tests without a problem.
Il a réussi les autres tests sans problème.
He did all the tests without any problems.
Il a fait tous les tests sans problèmes.
Such tests without consent infringe on their right to privacy and dignity.
Ces tests sans consentement portent atteinte à leur droit à la vie privée et à la dignité.
The product was recommendably durable, surviving all tests without any signs of wear.
Le produit s'est avéré remarquablement durable, résistant à tous les tests sans aucun signe d'usure.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.