Vertaling van "than a code" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ours is more than a code of behavior.
Consequently morality is much more than a code of conduct and attitudes.
Il est clair que la morale est beaucoup plus qu'un code de comportements et d'attitudes.
Beyond comfort and time saving, this authentication method is more secure than a code or a card.
Au-delà du confort et du gain de temps, cette méthode d'authentification est plus sécurisée qu'un code ou une carte.
Now primitive law is essentially a law of persons rather than a code concerning goods.
Or, le droit primitif est essentiellement un droit des personnes, bien plus qu'un code des biens.
The cookie does not transmit any information from your computer to ours, other than a code to help our server identify you as a unique visitor.
Le témoin ne transmet aucun renseignement de votre ordinateur au nôtre, autre qu'un code qui permet à notre serveur de vous identifier en tant que visiteur unique.
At the outset, the approach might be to stress that the aim is to identify good, rather than best, practices, and to aim to develop a catalog of practices, rather than a code.
Il convient de souligner dès le départ que l'objectif est de concevoir un catalogue de bonnes pratiques plutôt qu'un code de pratiques optimales.
And yet, the general, instinctive but misleading assumption has persisted, even in otherwise knowledgeable circles, that any reference to gender is little more than a code word for raising narrow, even parochial concerns that are specific to the interests of women only.
Et même quand, la tendance générale, quoique fausse, a persisté à affirmer que la référence au genre n'est qu'un code servant à estampiller d'étroites préoccupations spécifiques aux intérêts des femmes uniquement.
It is important, therefore, that the leadership come out with a clear position on its attitude to foreign investment. Often this can be achieved through the publication of an official policy statement on foreign investment, which can be much more elaborate than a code.
Il importe donc que ceux-ci énoncent clairement leur position à l'égard des investissements étrangers, ce qui peut souvent se faire sous forme de publication d'une déclaration officielle sur la politique en matière d'investissements étrangers, déclaration qui peut être beaucoup plus explicite qu'un code.
More than a code of conduct, the Declaration was a development tool containing specific guidance to assist companies in applying the principles of ILO in general, and in establishing partnerships around such principles.
Plus qu'un code de conduite, cette déclaration constitue un instrument de développement qui contient des directives pour que les entreprises appliquent les principes généraux de l'OIT et créent des associations fondées sur ces principes.
Ma'am? It's a cipher rather than a code.
Chef ? C'est un message plutôt qu'un code.
A standard is more than a code of practice, because it also embraces a common conformity assessment methodology, by which compliance can be independently and regularly tested. Footnote 19
Les normes sont plus impératives qu'un code de conduite car elles prévoient une méthode commune d'évaluation de la conformité sur laquelle on peut se fonder pour vérifier la conformité de façon indépendante et périodiqueNote de bas de page 19.
You haven't given me anything other than a code name.
and track communications flagged higher than a code two.