Download for Windows Premium
Publiciteit
that assertion
cette affirmation cette assertion
telle affirmation
cette allégation
I don't know on what basis he would make that assertion.
Je ne sais pas sur quoi il se fonde pour faire cette affirmation.
I do not have a lot of difficulty with that assertion.
Je n'ai pas beaucoup de mal à accepter cette affirmation.
There are positive examples in this area illustrating that assertion.
Des exemples positifs existent en la matière, qui illustrent cette assertion.
However, that assertion and allegation have not been proven.
Cependant, cette assertion et cette allégation n'ont pas été prouvées.
We have never made that assertion.
Nous n'avons jamais fait une telle affirmation.
However, no proof of that assertion has been furnished.
Or, aucune preuve de cette affirmation n'est offerte.
I just want to fact-check how realistic that assertion is.
Je veux juste vérifier dans quelle mesure cette affirmation est réaliste.
Unfortunately, the reality today does not bear out that assertion.
Aujourd'hui, cette affirmation ne correspond malheureusement pas à la réalité.
We have heard no dissent from that assertion during the intergovernmental negotiations.
Nous n'avons entendu personne contester cette affirmation pendant les négociations intergouvernementales.
For the first question, that assertion is untrue.
La première question, cette affirmation n'est pas vraie.
His delegation had some doubts regarding that assertion.
La délégation indonésienne a quelques doutes quant à cette affirmation.
That's basically where that assertion of rights is.
Voilà essentiellement où on en est avec cette affirmation de nos droits.
Counsel for the appellant vigorously challenges that assertion.
L'avocat de l'appelant a vigoureusement contesté cette assertion.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor that assertion in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
buoy: life preserver used for saving people in water
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 466. Exact: 466. Verstreken tijd: 89 ms.