But especially for the movement and dialogue that compose his images.
Mais surtout pour le mouvement et le dialogue qui composent ses images.
It all depends on the density of the materials that compose this star.
The words that compose it are defined within the same paradigm.
The ingredients that compose it are different from those of bánh bò.
A death trap rendered By those elements that compose my sole weakness?
un piège mortel composé des éléments qui constituent mon unique faiblesse ?
And by extension the men and their formidable resources that compose it.
Et par extension les hommes et leurs formidables ressources qui la compose.
A city at night and the many curiosities that compose it.
I also think that the elements that compose it could be sold separately.
Je pense aussi que les éléments qui le compose pouvaient être vendus séparément.
The colors that compose this article are of sweetness to crack.
Les coloris qui composent cet article sont d'une douceur à faire craquer.
Admire the amazing architecture and the narrow alleys that compose the old town.
Admirez l'incroyable architecture et les ruelles étroites qui composent la vieille ville.
Each recipe has a description of the ingredients that compose it.
Chaque recette possède une description des ingrédients qui la compose.
Peptides are a chain of amino acids that compose proteins.
Les peptides sont une chaîne d'acides aminés qui composent les protéines.
Needless to encode each time all the items that compose a whole.
Inutile d'encoder à chaque fois tous les articles qui composent un ensemble.