Search for the receipt number that generated the store credit.
Recherchez le numéro de reçu qui a généré le crédit en magasin.
I designed the process that generated the form.
Creates a report of files that generated mismatches during the inspection.
Crée un rapport sur les fichiers ayant généré des incohérences lors du contrôle.
The identification number for the thread that generated the event.
These included exporters that generated very important export revenues for many developing countries.
Parmi ces sociétés se trouvaient des exportateurs qui généraient de très importantes recettes d'exportation pour de nombreux pays en développement.
It was based on very real processes that generated the materials and operating modes of its evolution.
Elle s'appuyait sur des procédures bien réelles qui généraient les substances et les modes opératoires de son évolution.
We must remember the values that generated our past success.
Nous devons nous rappeler les valeurs qui ont généré notre succès passé.
Repeat this process on all nodes in the cluster that generated this warning.
Répétez ce processus sur tous les nœuds de cluster qui ont généré cet avertissement.
The website has been known for incendiary content that generated wide controversy.
Le site internet est connu pour ses articles incendiaires qui ont généré de vives controverses.
The retrieved data is delivered to the client application that generated the request.
Les données extraites sont fournies à l'application d'un client qui a généré la demande.
The launch of the new product was a great event that generated lots of media buzz.
Le lancement du nouveau produit a été un événement marquant qui a généré beaucoup de buzz médiatique.
Computer graphics melded seamlessly with actual footage that generated scenes far exceeding reality.
Une infographie parfaitement fusionnée avec des images réelles qui a généré des scènes dépassant largement la réalité.
The light reveals the objects that generated the shadows.
La lumière révèle les objets qui ont généré les ombres.