Examples with "that you code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you're adding a report group on the fly, remember that you code should be fewer than 10 characters and should not include special characters or spaces.
Si vous ajoutez un groupe de rapport à la volée, rappelez-vous que le code doit avoir moins de 10 caractères et ne doit pas comprendre de caractères spéciaux ou d'espaces.
Pairing Pairing means that you code two Bluetooth devices (for example, a phone and a PC) to communicate so they can exchange data.
La liaison implique le codage de deux périphériques Bluetooth (par exemple, un téléphone et un PC) de manière à leur permettre de communiquer entre eux pour échanger des données.
Static pages are websites that you code yourself, using HTML, CSS and other web technologies.
Les pages statiques d'un site Internet se basent sur le code HTML ou CSS et d'autres technologies numériques.
Maybe your card requires an additional code to make purchases online, in this case for part of the payment process that you code will be required by your bank to complete the confirmation of payment.
Il est possible que votre carte nécessite un code supplémentaire pour effectuer des achats en ligne, dans ce cas, pendant une partie du processus de paiement, votre banque aura besoin de ce code pour compléter la confirmation de paiement.
Custom WordPress Development ensures that you code only the things that your site really needs.
Développement de WordPress personnalisé garantit que vous codez seulement les choses que votre site a vraiment besoin.
Dreamweaver uses the popular Bootstrap framework for responsive design and includes a variety of tools like code snippets, real-time error checking, and auto-complete that help you code more efficiently.
Dreamweaver utilise le framework Bootstrap pour créer le responsive design et intègre différents outils, tels que les fragments de code, la vérification des erreurs en temps réel et la saisie semi-automatique, pour vous aider à programmer plus efficacement.
CodeIgniter provides much less code at the start, to make for a highly robust framework that lets you code quickly.
CodeIgniter fournit beaucoup moins au départ, mais d'une manière optimisée pour faciliter un développement rapide et maniable. Intégration
Google tries to display the most appropriate and engaging results to a user, and it might be the case that the feature you code for is not appropriate for a particular user at a particular time.
Google essaie de proposer les résultats les plus appropriés et les plus intéressants pour les internautes. Si la fonctionnalité que vous avez codée n'est pas adaptée à un utilisateur particulier à un moment donné, celle-ci n'apparaîtra pas.
Chances are that, if you code in CoffeeScript, you often find yourself facing a JavaScript exception telling you a problem occurred on a specific line.
Il est probable que, si vous codez en CoffeeScript, vous vous retrouvez souvent face à une exception JavaScript qui vous signale qu'un problème est survenu sur une ligne spécifique.
The new UWA2 is the only solution that let's you code once and build apps that users can enjoy synchronously and seamlessly on all their current and future devices.
Le nouvel UWA2 est la seule solution qui vous permet de coder une fois et de générer des apps dont vos utilisateurs pourront profiter simultanément et sans souci sur tous leurs appareils actuels et à venir.
CSS-prefixes - This test detects when CSS code should test for vendor-specific prefixes (-moz, -ms, -o, and -webkit) that could improve you code's compatibility. Across browsers.
Préfixes CSS : ce test détecte le moment où le code CSS doit rechercher les préfixes spécifiques aux fournisseurs (-moz, -ms, -o et -webkit) susceptibles d'optimiser la compatibilité de votre code sur tous les navigateurs.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.