We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
/usr/src/linux
The nvidia-drivers ebuild automatically discovers your kernel version based on the/usr/src/linux symlink.
L'ebuild nvidia-drivers trouve automatiquement la version de votre noyau grâce au lien symbolique /usr/src/linux.
Now, put the LooseUDP patch in the/usr/src/linux directory.
Normally the kernel source will be untarred into the/usr/src/linux directory.
Normalement les sources du noyau doivent être désarchivées dans le répertoire /usr/src/linux.
Normally, the active kernel sources directory is pointed to by the/usr/src/linux symlink.
Normalement, le dossier des sources actives est pointé par le lien symbolique /usr/src/linux.
Tries to determine the name of the required linux-headers package (either the one matching the currently running kernel or for the versions specified with -l), installs it if needed and creates the/usr/src/linux symlink if needed.
prepare Essaie de déterminer le nom du paquet linux-headers requis (celui correspondant soit au noyau actuel, soit aux versions indiquées avec -l), et si besoin, l'installe et crée le lien symbolique /usr/src/linux.
Source tree structure: Linux kernel sources are commonly located under the/usr/src/linux directory, so we'll mention directories as relative to this location.
Structure des sources:Les sources du noyau se trouvent généralement sous le répertoire /usr/src/linux, nous mentionneront les répertoires relativement à ce point.
Gentoo requires that the/usr/src/linux symbolic link points to the sources of the kernel you are running.
Il est nécessaire d'avoir un lien symbolique nommé /usr/src/linux pointant vers les sources du noyau que vous utilisez.
Have the newest 2.0.x kernel sources uncompressed in the/usr/src/linux directory
D'abord, verifiez que vous avez les sources du noyau 2.0.x le plus récent dans /usr/src/linux
Tries to determine the name of the required kernel-headers package (either the one matching the currently running kernel or for the versions specified with -l), installs it if needed and creates the/usr/src/linux symlink if needed.
D'autres paquets peuvent cependant être requis (celui correspondant soit au noyau actuel, soit aux versions indiquées avec -l), et si besoin, l'installe et crée le lien symbolique /usr/src/linux.
If the symlink USE is set the/usr/src/linux symlink is automatically updated to point to the newly emerged sources.
Si l'option symlink de la variable USE est définie le lien symbolique /usr/src/linux est automatiquement mis à jour pour pointer sur les nouvelles sources installées par la commande emerge.
USE="symlink" is not necessary for a new install, but ensures proper creation of the/usr/src/linux symlink.
De plus, USE="symlink" n'est pas nécessaire pour une nouvelle installation, mais garantit que le lien symbolique /usr/src/linux pointe vers les sources du noyau que vous installez.
Andere resultaten
You can copy that to the/usr/src/linux-2.4.9 directory.
Note: The above example assumes that/usr/src/linux symlink points to the kernel sources you want to use.
Note : L'exemple ci-dessus suppose que le lien symbolique /usr/src/linux pointe vers les sources du noyau que vous voulez utiliser.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.