In 2005 the Programme was implemented in all voivodships and included two forms of support
En 2005, le programme a été mis en place dans toutes les voïvodies et il comprenait deux formes de soutien
More specifically, the OPA explains that the Programme was developed
Although centrally managed, the Programme was based on a multi-agency, community-inclusive approach.
Bien que géré de façon centralisée, le programme était fondé sur une approche multiorganisme incluant la communauté.
He emphasised that the Programme was important for Brazil in many dimensions, as his country itself was learning a lot by sharing the hard results obtained from its own research.
Il a souligné que le programme était important pour le Brésil à de nombreux égards, car son pays lui-même apprenait beaucoup en partageant les résultats concrets de ses propres recherches.
The Regulation of the Programme was approved and, in each prison establishment involved, the respective Internal Rules of Procedure were endorsed.
Le règlement relatif à ce programme a été adopté et les règles d'application correspondantes ont été approuvées, dans chaque établissement pénitentiaire concerné.
Within participating countries, the Programme was carried out by national implementing agencies
Dans les pays en question, le Programme a été mené par les bureaux d'exécution nationaux
When the Programme was established, it called for training in the sectors which had previously been neglected for the disadvantaged majority.
Lorsque le Programme a été créé, il invitait à la formation dans les secteurs qui avaient été négligés auparavant pour la majorité défavorisée.
It was assumed by many at that time that the Programme was a first step on the long road towards eliminating the proliferation of illicit small arms worldwide.
Beaucoup ont alors estimé que le Programme était une première étape sur la longue voie menant à l'élimination de la prolifération des armes légères et de petit calibre illicites à l'échelle mondiale.
Mr. Prabhu explained that the Programme was relatively new and had initially been constrained by a lack of funding, meaning that it could target only a handful of countries.
M. Prabhu a expliqué que le Programme était assez récent et que, pour des raisons financières, sa portée initiale était limitée, à savoir qu'il ne pouvait s'appliquer que dans une dizaine de pays.
He stated that the Programme was particularly useful in the Pacific due to the small size of trade divisions - on average they consisted of one to three people.
Il a déclaré que le Programme était particulièrement utile dans le Pacifique en raison de la petite taille des divisions commerciales - qui se composaient en moyenne d'une à trois personnes.
That representative also considered that the organizational structure of the Programme was top-heavy as compared to other Vienna-based international organizations.
Il a également estimé que, pour ce qui était de l'organigramme, le Programme était pléthorique au sommet par rapport aux autres organisations internationales sises à Vienne.
Regarding to the Programme's objectives, the Programme was complementary to other community actions and the cultural policies of the Member States.
En ce qui concerne ses objectifs, le programme était complémentaire d'autres actions communautaires et d'autres politiques culturelles des États membres.
In 1993, the Programme was transferred to UNCTAD in Geneva.
En 1993, le Programme a été transféré à la CNUCED à Genève.