We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
le code à travers
le code par
le code grâce à
du code dans
Hang on, patching the code through to your lens now.
the receiver of the information is provided a code to its cellular phone, and replying to the information exchange server with the code through a web-browser VPN plug-in, if the information is accepted.
le destinataire des informations dispose d'un code pour son téléphone cellulaire et répond au serveur d'échange d'informations avec le code à travers un plugiciel VPN de navigateur sur le web si les informations sont acceptées.
If you don't receive the SMS, after trying three times, we will provide the code through a phone call.
Si vous ne recevez pas de SMS, au bout de 3 essais, nous vous communiquerons le code par téléphone.
6.2 Input energy You will input the code through meter's keypad to load the energy purchased.
6.2 Entrer l'énergie Vous entrerez le code par le clavier numérique du mètre pour charger l'énergie achetée.
Try to figure out the code through the 6 tips that appear one after the other.
Essayez de découvrir le code grâce à 6 indices qui apparaissent les uns après les autres.
If you are, you'll receive a verification code either through a text message to the phone number on file with PayPal or instructions to get the code through a code generator.
Vous recevrez un code de vérification par message sur le numéro de téléphone associé à votre compte PayPal ou des instructions pour recevoir le code grâce à un générateur de code.
This MAY be implemented using static analysis tool(s) and/or by forcing the code through code reformatters.
Cela PEUT être mis en œuvre en utilisant des outils d'analyse statique et/ou en faisant passer le code à travers des outils de remise en forme.
France Codes Rousseau is the perfect app to learn, train and pass the code through a pedagogy that has proven itself in driving school, to be ready on the day of the examination and acquire the driving license
Codes Rousseau france est donc l'application idéale pour apprendre, s'entraîner et réussir le code grâce à une pédagogie qui a fait ses preuves en auto-école, pour être prêt le jour de l'examen et acquérir le permis de conduite
The latest version of HTML - HTML5 specifies the code through which videos can be quickly embedded in a web page for smooth playback.
La dernière version de HTML - HTML5 spécifie le code à travers lequel les vidéos peuvent être rapidement intégrées dans une page Web pour une lecture fluide.
It also provides information on the efforts made by countries to monitor and enforce the Code through the establishment of formal mechanisms.
Il fournit également des informations sur les efforts déployés par les pays pour suivre et appliquer le code par l'établissement de mécanismes formels.
This risk management concept will be embodied in the Code through a number of minimum functional security requirements for ships and port facilities.
Le principe de la gestion des risques est consacré dans le Code par différentes prescriptions minimales de sécurité pour les navires et les ports.
CONANI was responsible for the implementation of the policies, programmes and projects based on the Code through the management of national, regional and municipal boards and offices and the coordination of governmental and non-governmental activities at all levels.
Le CONANI est responsable de l'application des politiques, programmes et projets fondés sur le Code à travers la gestion des organismes nationaux, régionaux et municipaux et la coordination des activités gouvernementales et non gouvernementales à tous les niveaux.
Canada implemented the Code through the Regulations, which came into force on July 1, 2004, established under the authority of section 5 of the Marine Transportation Security Act (MTSA).
Le Canada a appliqué le Code grâce à un règlement, pris en vertu de l'article 5 de la Loi sur la sûreté du transport maritime (LSTM), qui est entré en vigueur le 1er juillet 2004.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.